20,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
payback
10 °P sammeln
Produktdetails
  • Verlag: Creative Media Partners, LLC
  • Seitenzahl: 144
  • Erscheinungstermin: 27. Oktober 2022
  • Französisch
  • Abmessung: 234mm x 156mm x 8mm
  • Gewicht: 213g
  • ISBN-13: 9781017368635
  • ISBN-10: 1017368635
  • Artikelnr.: 67107790

Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
  • Herstellerkennzeichnung
  • Libri GmbH
  • Europaallee 1
  • 36244 Bad Hersfeld
  • 06621 890
Autorenporträt
Justin Bellanger est un éminent historien de la littérature et spécialiste de la traduction, connu pour ses recherches approfondies sur l'évolution de la traduction des textes classiques. Né en 1972 à Paris, Bellanger a consacré sa carrière académique à l'étude des interactions entre les cultures et les langues, en se concentrant particulièrement sur la manière dont les oeuvres grecques et latines ont été traduites et intégrées dans la culture française. Bellanger a obtenu son doctorat en littérature comparée à l'Université de la Sorbonne, où il a ensuite occupé divers postes académiques. Ses travaux de recherche sont marqués par une approche interdisciplinaire, combinant l'histoire, la philologie et la théorie de la traduction. Il a publié de nombreux articles et essais sur la traduction, explorant les implications culturelles et linguistiques des transferts de textes entre les époques et les langues. Parmi ses contributions notables, Bellanger est particulièrement reconnu pour son livre "Histoire de la traduction en France : Auteurs grecs et latins", qui offre une analyse détaillée et érudite des transformations et des enjeux de la traduction des classiques en France. Ce travail a été salué pour sa rigueur académique et sa capacité à rendre accessible une matière complexe à un large public. En plus de ses travaux académiques, Bellanger est également actif dans le domaine de l'enseignement. Il a donné de nombreuses conférences et séminaires sur la traduction et la littérature classique, partageant son expertise avec des étudiants et des collègues du monde entier. Son engagement envers la diffusion des connaissances et la promotion de la compréhension interculturelle est une constante dans sa carrière. Justin Bellanger continue d'être une figure influente dans le domaine des études de traduction, contribuant par ses recherches à une meilleure compréhension des processus de traduction et de leur impact sur la culture et la littérature. Ses travaux demeurent une référence pour les chercheurs et les étudiants intéressés par l'histoire littéraire et la traduction.