This double volume contains two tragedies by Lohenstein that are based on two events from the reign of the emperor Nero: his mother's murder and the conspiracy of Piso. Presented here to modern standards of critical scholarship are the texts of the 1665 first editions from Breslau. 'Agrippina' and 'Epicharis' are annotated at length here for the first time. Additionally, bibliographic information and translations of all foreign-language quotations in parallel texts make Lohenstein's extensive scholarly annotations accessible for the first time.
Der schlesische Dichter Daniel Casper von Lohenstein (1635-1683) gehört neben Gryphius zu den bedeutendsten Autoren des deutschen Barock. Er war Anwalt, Gesandter und Kaiserlicher Rat und verfasste zahlreiche kunstvolle Tragödien sowie - als Hauptwerk - den groß angelegten, jedoch unvollendeten Roman Arminius, der als Schlüsselroman über die gesellschaftliche und politische Situation im Deutschen Reich nach dem Dreißigjährigen Krieg gilt. Lohensteins Werke versammeln stets eine Fülle von Wissens- und Bildungsstoff und zeichnen sich durch grelle Effekte und bewegte Handlungsverläufe im Stil des Barocktheaters aus. Einzeln ediert wurden bislang nur die Dramen (1953ff.) und die Gedichte (1992).
Das Berliner Projekt ist somit die erste historisch-kritische, umfassend kommentierte Gesamtausgabe. Außer den literarischen Werken bietet sie Briefe und Lebensdokumente, die das Verständnis des Autors, seiner Zeit und seines Werks vertiefen.
Die Ausgabe ist auf insgesamt 25 Bände angelegt und in sechs Abteilungen gegliedert:
Abteilung I: Lyrik (Thomas Rahn) · Abteilung II: Dramen (Lothar Mundt) · Abteilung III: Arminius (Stefanie Dietzsch u. Thomas Rahn) · Abteilung IV: Kleinere Prosa (Wolfgang Neuber) · Abteilung V: Übersetzungen (Sebastian Neumeister) · Abteilung VI: Briefe, amtliche Schriften, Lebensdokumente, historische Dokumente zur Wirkungsgeschichte
Den Editionen ist jeweils ein Editionsbericht beigefügt, außerdem ein Kommentarband mit detaillierten Informationen zur Stoffgeschichte, zu den Quellen, zu Realien und intertextuellen Bezügen, ein exakter Fundstellennachweis, eine umfassende Bibliographie der Forschungsliteratur sowie ein Namenregister. Damit legen die Herausgeber die künftig maßgebliche, literaturwissenschaftlich erschlossene Ausgabe des bedeutenden Barockdichters vor
und machen Lohenstein erstmals mit seinem Gesamtwerk für die Forschung zugänglich.
Pluspunkte
- Künftig maßgebliche historisch-kritische Ausgabe des bedeutenden Barockdichters
- Mit einer Ausgabe der Briefe und wichtigsten Lebenszeugnisse
- Umfassend kommentiert und dokumentiert
- Herausgegeben vom Institut für Mittlere Deutsche Literatur der Freien Universität Berlin
Die Ausgabe wird an der Freien Universität Berlin betreut: Wolfgang Neuber ist Professor für Mittlere Deutsche Literatur, Lothar Mundt ist Wissenschaftlicher Mitarbeiter und Thomas Rahn Wissenschaftlicher Assistent am Institut für Deutsche und Niederländische Philologie.
Daniel Casper von Lohenstein (1635-1683) is one of the most significant German Baroque writers. He was a lawyer, envoy and Imperial Councillor who wrote numerous elaborate tragedies, together with his main work, the large-scale yet unfinished novel Arminius, which is regarded as a key novel on the social and political situation in the German Empire after the Thirty Years' War. The Berlin Project is the first historical complete commentary. Apart from the literary works, it contains letters and biographical documents, which allow a more profound understanding of the author, his time and his works. The edition is scheduled tocontain 25 volumes, divided into six sections: 1. Lyric poetry, 2. dramas, 3. Arminius, 4. shorter prose works, 5. translations, and 6. letters, official writings, biographical documents, historical documents on the reception of his works.
Each volume has an editorial report appended, together with a volume of commentary with detailed information on the history of the material, the sources, factual material and intertextual connections, an exact account of the documentary sources, a comprehensive bibliography of the research literature and an index of names.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Der schlesische Dichter Daniel Casper von Lohenstein (1635-1683) gehört neben Gryphius zu den bedeutendsten Autoren des deutschen Barock. Er war Anwalt, Gesandter und Kaiserlicher Rat und verfasste zahlreiche kunstvolle Tragödien sowie - als Hauptwerk - den groß angelegten, jedoch unvollendeten Roman Arminius, der als Schlüsselroman über die gesellschaftliche und politische Situation im Deutschen Reich nach dem Dreißigjährigen Krieg gilt. Lohensteins Werke versammeln stets eine Fülle von Wissens- und Bildungsstoff und zeichnen sich durch grelle Effekte und bewegte Handlungsverläufe im Stil des Barocktheaters aus. Einzeln ediert wurden bislang nur die Dramen (1953ff.) und die Gedichte (1992).
Das Berliner Projekt ist somit die erste historisch-kritische, umfassend kommentierte Gesamtausgabe. Außer den literarischen Werken bietet sie Briefe und Lebensdokumente, die das Verständnis des Autors, seiner Zeit und seines Werks vertiefen.
Die Ausgabe ist auf insgesamt 25 Bände angelegt und in sechs Abteilungen gegliedert:
Abteilung I: Lyrik (Thomas Rahn) · Abteilung II: Dramen (Lothar Mundt) · Abteilung III: Arminius (Stefanie Dietzsch u. Thomas Rahn) · Abteilung IV: Kleinere Prosa (Wolfgang Neuber) · Abteilung V: Übersetzungen (Sebastian Neumeister) · Abteilung VI: Briefe, amtliche Schriften, Lebensdokumente, historische Dokumente zur Wirkungsgeschichte
Den Editionen ist jeweils ein Editionsbericht beigefügt, außerdem ein Kommentarband mit detaillierten Informationen zur Stoffgeschichte, zu den Quellen, zu Realien und intertextuellen Bezügen, ein exakter Fundstellennachweis, eine umfassende Bibliographie der Forschungsliteratur sowie ein Namenregister. Damit legen die Herausgeber die künftig maßgebliche, literaturwissenschaftlich erschlossene Ausgabe des bedeutenden Barockdichters vor
und machen Lohenstein erstmals mit seinem Gesamtwerk für die Forschung zugänglich.
Pluspunkte
- Künftig maßgebliche historisch-kritische Ausgabe des bedeutenden Barockdichters
- Mit einer Ausgabe der Briefe und wichtigsten Lebenszeugnisse
- Umfassend kommentiert und dokumentiert
- Herausgegeben vom Institut für Mittlere Deutsche Literatur der Freien Universität Berlin
Die Ausgabe wird an der Freien Universität Berlin betreut: Wolfgang Neuber ist Professor für Mittlere Deutsche Literatur, Lothar Mundt ist Wissenschaftlicher Mitarbeiter und Thomas Rahn Wissenschaftlicher Assistent am Institut für Deutsche und Niederländische Philologie.
Daniel Casper von Lohenstein (1635-1683) is one of the most significant German Baroque writers. He was a lawyer, envoy and Imperial Councillor who wrote numerous elaborate tragedies, together with his main work, the large-scale yet unfinished novel Arminius, which is regarded as a key novel on the social and political situation in the German Empire after the Thirty Years' War. The Berlin Project is the first historical complete commentary. Apart from the literary works, it contains letters and biographical documents, which allow a more profound understanding of the author, his time and his works. The edition is scheduled tocontain 25 volumes, divided into six sections: 1. Lyric poetry, 2. dramas, 3. Arminius, 4. shorter prose works, 5. translations, and 6. letters, official writings, biographical documents, historical documents on the reception of his works.
Each volume has an editorial report appended, together with a volume of commentary with detailed information on the history of the material, the sources, factual material and intertextual connections, an exact account of the documentary sources, a comprehensive bibliography of the research literature and an index of names.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
"Die Ausgabe erfüllt im Falle Lohensteins erstmals die Anforderungen an eine wissenschaftliche Edition." -- Arnd Beise in: www.literaturkritik.de 2006
"Die Edition besitzt insbesondere aufgrund der Festlegung auf die jeweiligen Erstdrucke und der akribischen Erläuterungs- und Übersetzungsarbeit des Lohensteinschen Kommentars durch den Herausgeber ebenso wir aufgrund des ausführlichen und sorgfältig recherchierten Autoren- und Werkverzeichnisses zu Lohensteins Anmerkungen im Kommentarband einen ausgesprochen hohen Nutzwert, und keiner, der zu Lohenstein forscht, wird an ihr künftig vorbeigehen können." -- Stefanie Arend in: Arbitrium 3-2006
"Die Edition besitzt insbesondere aufgrund der Festlegung auf die jeweiligen Erstdrucke und der akribischen Erläuterungs- und Übersetzungsarbeit des Lohensteinschen Kommentars durch den Herausgeber ebenso wir aufgrund des ausführlichen und sorgfältig recherchierten Autoren- und Werkverzeichnisses zu Lohensteins Anmerkungen im Kommentarband einen ausgesprochen hohen Nutzwert, und keiner, der zu Lohenstein forscht, wird an ihr künftig vorbeigehen können." -- Stefanie Arend in: Arbitrium 3-2006