16,00 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
0 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Als Malcolm Lowry 1957 im Alter von 48 Jahren starb, hinterließ er mehrere Romane und Erzählungen, die über das Stadium des ersten Entwurfs nicht hinausgediehen waren. Letzte Hand aber hatte Lowry noch vor seinem Tod an die sieben Prosastücke legen können, die in diesem Band vereinigt sind. Lowry wollte sie als Einheit verstanden wissen und ordnete sie daher so an, dass sie gleichsam einen Bogen bilden: sieben Stationen einer Reise, die von Kanda durch den Panama-Kanal nach Italien und von dort wieder zurück nach Kanada führt. Doch wie die Schauplätze auch wechseln und wie sinnlich einprägsam…mehr

Produktbeschreibung
Als Malcolm Lowry 1957 im Alter von 48 Jahren starb, hinterließ er mehrere Romane und Erzählungen, die über das Stadium des ersten Entwurfs nicht hinausgediehen waren. Letzte Hand aber hatte Lowry noch vor seinem Tod an die sieben Prosastücke legen können, die in diesem Band vereinigt sind. Lowry wollte sie als Einheit verstanden wissen und ordnete sie daher so an, dass sie gleichsam einen Bogen bilden: sieben Stationen einer Reise, die von Kanda durch den Panama-Kanal nach Italien und von dort wieder zurück nach Kanada führt. Doch wie die Schauplätze auch wechseln und wie sinnlich einprägsam sie auch beschrieben sein mögen, hier handelt es sich nicht um die Beschreibung von Reiseerlebnissen, sondern um die Demonstration einer symbol- und mythenträchtigen Innenwelt und eines Bewusstseins, das durch ungewöhnliche intellektuelle Abenteur hindurchging.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
wurde 1909 in Merseyde/England geboren und studierte seit 1929 in Cambridge Philosophie. 1940 zog er nach British Columbia, wo er sein bekanntestes Werk "Unter dem Vulkan" (1947) verfasste. 1954 kehrte er, vom Alkohol zerrüttet, nach England zurück, wo er am 29. Juni 1957 starb.

Ernst Schnabel (1913-1986) war Autor und Dramaturg. Daneben hat er sich vor allem als Hemingway-Übersetzer einen Namen gemacht, dessen Werke er, zusammen mit Elisabeth Plessen ins Deutsche übertrug.