13,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
payback
7 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Ideal Yol, Merhum Mahmud Esad Cosan Hocaefendinin 1960, 70 ve 80li yillarda cesitli gazete, dergi ve yilliklarda yazdigi yazilar ile yine ayni senelerde TRT radyo ve televizyonunda yapmis oldugu konusmalarin kendisi tarafindan kaleme alindigi metinlerinden olusmaktadir. Kimileri de yazmaya baslayip tamamlayamadigi veya tamamlasa da bir yerde yayimlayip yayimlamadigini tespit edemedigimiz yazilarindan olusmaktadir. M. Esad Cosan Hocaefendi okurlarinin hemen hemen tamamina yakini, ona ait olan bu metinlerden ilk defa haberdar olacak, onun kendine has üslubuyla kaleme almis oldugu yazilarini…mehr

Produktbeschreibung
Ideal Yol, Merhum Mahmud Esad Cosan Hocaefendinin 1960, 70 ve 80li yillarda cesitli gazete, dergi ve yilliklarda yazdigi yazilar ile yine ayni senelerde TRT radyo ve televizyonunda yapmis oldugu konusmalarin kendisi tarafindan kaleme alindigi metinlerinden olusmaktadir. Kimileri de yazmaya baslayip tamamlayamadigi veya tamamlasa da bir yerde yayimlayip yayimlamadigini tespit edemedigimiz yazilarindan olusmaktadir. M. Esad Cosan Hocaefendi okurlarinin hemen hemen tamamina yakini, ona ait olan bu metinlerden ilk defa haberdar olacak, onun kendine has üslubuyla kaleme almis oldugu yazilarini keyifle okuyacak, bilgilenecek ve bir medeniyetin ikliminde seyr ü sefer etmenin hazzini yasayacaktir. Hocaefendi, bu günün insanina bazen ögrenci yilliklarinin sayfalarindan, bazen gazete kösesinden, bazen dergi sayfalarindan, bazen radyo stüdyosundan, bazen de televizyon ekranindan seslenirken günün dilini yakalamis, her kesimden her seviyeden insanin idrakine, duyusuna ve anlayisina hitap etmesini bilmistir. Kitapta birbirine yakin konulu yazilar bir araya getirilmek suretiyle kendi icerisinde genel bir tasnife tabi tutulmustur. Kaynaklari verilmemis olan ayet, hadis, kelam-i kibar ve siirlerin kaynaklari mümkün oldugunca tespit edilip dipnotta gösterilmistir. Genis zaman araliginda yazilan yazilar icerisinde kimi kelime ve kavramlardaki yazim farkliliklari giderilerek bir imla birlikteligi saglanmistir. Sonuna kaynakca ve özellikle arastirmacilarin istifadesini kolaylastirmak icin ayrintili bir dizin ilave edilmistir. Ayrica her bir yazinin nerede yayinlandigi dipnotta verilmistir. Yapilan konusmalarin da eger tespit edilmisse TRTde hangi tarihte konusuldugu kaydedilmistir. Gectigimiz yüzyilin ikinci yarisinda dolu dolu bir hayat sürmüs, toplumumuzun ilim ve irfan hayatina etki etmis olan M. Esad Cosan Hocamizin simdiye kadar yayimlanmis yayimlanmamis bütün eserlerini okuyucularimiza, fikir ve kültür hayatimiza sunarken kendisini rahmetle yad ediyoruz. Mevla ruhunu sad ve mesrr, merkad-i pakini pür-nr, manev makamini ala eylesin. ESERDEN BIR MAKALE IDEAL YOL Son sinifta bulunan bir ögrencim, mezuniyet imtihanlarina girmek ve diploma almak üzere olduklari siralarda bana, Hocam Mümkün olsaydi birinci sinifa yeniden kaydolur, simdiye degin edindigim tecrübelerin isiginda, degisik ve daha aktif bir anlayisla Fakülteyi bir kere daha okurdum. demisti. Cogumuz iyi degerlendiremedigimiz, mahiyetine derinden derine nüfuz edemeden yaptigimiz calismalarin, harcadigimiz zamanlarin sonunda, buna benzer temennilerde bulunmus, tahassür ve nedamet izhar etmisizdir. Vaktinde uyanarak elden kacirdigimiz birtakim firsatlari telafi etmemiz süphesiz imkan dahilindedir. Beni en cok düsündüren, hatta korkutan sey, son pismanlik demi, merdivenleri agir agir cikip bitirdikten sonra, eteklerinde dökülmüs, gümüs renkli bir yigin yapragi görüp semaya aglayarak bakilan zamandir. Dünyadan göc etme aninda pismanlik duyulmayan bir ömür; zekice, dinamik ve verimli gecirilmis bir hayat... ne kadar büyük bir zafer Yadinda mi dogdugun zamanlar Sen aglar idin gülerdi alem. Bir öyle ömür gecir ki olsun Mevtin sana hande, halka matem... 1 Benim, mezun olan veya yeni gelen ögrencilere, okuyuculara ve herkese, burada hatirlatmak istedigim nokta su Cevrenizde bir yigin insan ve bir o kadar da fikir veya fikirsizlik var Vurguncu, eyyamci, kozmopolit, anarsist, sosyalist, komünist, epikürist, idealist, memleketci, devrimci, bölgeci, irkci, ümmetci vs. Siz, en son nefesi düsünerek; o anda eyvahlarla, keskelerle dövünmemeyi; bin kere, milyon kere ölmekten daha beter, kaskati bir yeis icinde beyhude cirpinmamayi gaye edinerek kendinize bir yol seciniz. Hakkin emrinde, insanligin ve insanlarin hizmetinde; basinizda en yüksek ve en asil fikirler, kalbinizde en ilik, en tatli, en müsfik duygular; bilgili, suurlu ve vakur adimlarla ebediyete dogru ilerleyiniz. Sarsilmaz, eskimez bir ülkünüz bulunsun; yarininiz bugünden daima daha ileri ve yüksek olsun Icsen bu sudan, bir daha, dostum; susamazsin... Bir hal gelir... aglayamazsin, susamazsin 2
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.