32,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

Przypadek przedstawiony w tej ksi¿¿ce dotyczy nast¿pstw islamskich t¿umacze¿ klasyki zachodniej w Turcji. T¿umaczenia islamistyczne znalaz¿y szerokie omówienie w prasie tureckiej, przyczyniaj¿c si¿ tym samym do uwidocznienia ideologicznego charakteru przek¿adu. Chociä t¿umaczenie jest i zawsze by¿o dziäalno¿ci¿ ideologiczn¿, po raz pierwszy "manipulacja w pracy" w t¿umaczeniu zostäa tak wyränie zauwäona w tureckiej sferze publicznej. Wynikäo to z polaryzacji usytuowanej wzd¿u¿ osi ¿wieckich i islamskich biegunów w spo¿ecze¿stwie tureckim. Ideologia w t¿umaczeniu mog¿a zostä rozszyfrowana…mehr

Produktbeschreibung
Przypadek przedstawiony w tej ksi¿¿ce dotyczy nast¿pstw islamskich t¿umacze¿ klasyki zachodniej w Turcji. T¿umaczenia islamistyczne znalaz¿y szerokie omówienie w prasie tureckiej, przyczyniaj¿c si¿ tym samym do uwidocznienia ideologicznego charakteru przek¿adu. Chociä t¿umaczenie jest i zawsze by¿o dziäalno¿ci¿ ideologiczn¿, po raz pierwszy "manipulacja w pracy" w t¿umaczeniu zostäa tak wyränie zauwäona w tureckiej sferze publicznej. Wynikäo to z polaryzacji usytuowanej wzd¿u¿ osi ¿wieckich i islamskich biegunów w spo¿ecze¿stwie tureckim. Ideologia w t¿umaczeniu mog¿a zostä rozszyfrowana jedynie w ramach stanu sprzecznych ideologii. T¿umaczenie jest zatem postrzegane w tej ksi¿¿ce jako miejsce, w którym ideologie spotykaj¿ si¿ i konkuruj¿ w ramach tego samego spo¿ecze¿stwa. Obecne ¿rodowisko polityczne i spo¿eczne w Turcji jest przewidziane do oceny przypadku z szerszej perspektywy. Ksi¿¿ka rozszerza równie¿ poj¿cia planowania kulturowego, relacji w¿adzy, ideologii i widoczno¿ci w Translation Studies. To studium przypadku powinno zainteresowä t¿umaczy i badaczy, a tak¿e wszystkich innych, którzy s¿ zainteresowani widoczno¿ci¿ islamu w domenach publicznych.
Autorenporträt
Maestría en Estudios de Traducción en la Universidad de Bogazici. Haciendo un doctorado en Estudios de Traducción en la Universidad Técnica de Yildiz, Estambul. Los intereses actuales de investigación son la ideología en la traducción, la formación de traductores y la traducción literaria. Instructor del Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Marmara, Estambul. Traductora literaria.