Este trabajo nació con el propósito de analizar qué estrategias enunciativas constituyen la (in)distinción entre Lengua Portuguesa y Lengua Materna en la formación inicial de profesores de portugués. Partimos del supuesto de que la difusión del término "lengua materna" tiene que ver con las discusiones que, en Brasil, cobraron fuerza a partir de 1970, ocasión en que la democratización del acceso a la educación, la inserción de la Lingüística en el currículo de los cursos de Lengua, el combate al prejuicio lingüístico y las discusiones sobre enseñar o no enseñar gramática colaboraron al cuestionamiento de la concepción monolítica de lengua que habría reinado hasta entonces. Para llevar a cabo dicho análisis fue necesario seleccionar tres ámbitos que influyen directamente en la construcción del concepto de "lengua materna": el Oficial, el Académico y el Metodológico. De este modo, relacionando los documentos oficiales y los conceptos derivados de los estudios lingüísticos que circulaban en el contexto docente, fue posible vislumbrar lo que sería la "lengua materna" en el contexto de la formación del profesorado. La presente publicación es una oportunidad para compartir nuestras inquietudes con los docentes y los formadores de docentes.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.