Vsem nam izwestno, chto w obeih stranah: i w Kitae, i w Yaponii ispol'zuetsq ieroglifika, tem ne menee pis'mennye sistemy qzykow ätih stan otlichaütsq. S tochki zreniq genealogicheskoj i tipologicheskoj klassifikacii, otlichaütsq takzhe i sami qzyki, i poätomu edinstwennoe, chto ih ob#edinqet ¿ äto uhodqschaq kornqmi w dalökoe proshloe ieroglificheskaq pis'mennost'. Kak nositeli sowremennogo kitajskogo qzyka wosprinimaüt qponskie slowa? Pochemu u kitajcew woznikaet neponimanie toj pis'mennosti, kotoraq prishla w Yaponiü iz Kitaq? Kakie priömy ispol'zowali qponcy, chtoby adaptirowat' ieroglifiku pod nuzhdy swoego qzyka? Otwety na äti woprosy my postaraemsq dat' w stat'qh dannogo sbornika.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.