Il presente studio è un'indagine empirica interculturale sull'atto di correzione in arabo egiziano e in inglese americano. Lo scopo dello studio è esaminare come e perché gli egiziani e gli americani modificano la forza illocutiva delle loro correzioni in termini di attenuazione e aggravamento in diverse situazioni di discorso. È stato utilizzato un compito/test di completamento del discorso (Discourse Completion Task/Test, DCT) per ottenere le correzioni da 30 egiziani di lingua araba e 30 americani di lingua inglese. Tutti gli intervistati erano studenti universitari o laureati di età compresa tra i 18 e i 35 anni. Le sei situazioni utilizzate per sollecitare le correzioni rappresentavano diversi contesti (ad esempio, aula, ristorante, teatro), diverse relazioni tra gli interlocutori (ad esempio, relazioni di status uguale e disuguale), nonché diversi tipi di correzione (ad esempio, correzione di informazioni e di azioni). I risultati dello studio mostrano che sia gli americani che gli egiziani utilizzano più frequentemente strategie di mitigazione in situazioni di status elevato (cioè quando correggono una persona di status superiore) rispetto a situazioni di status inferiore (cioè quando correggono una persona di status inferiore).
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.