I commercianti arabi musulmani e i nativi tamil convertiti all'Islam nello stato indiano del Tamil Nadu e nello Sri Lanka sono entrati in contatto più stretto grazie alle loro attività commerciali. Erano legati da una religione comune, ma separati da due lingue diverse. Hanno sentito la necessità di un linguaggio di collegamento. Hanno iniziato a scrivere in tamil in una scrittura araba adattata chiamata Arwi. Dall'ottavo al diciannovesimo secolo, questa lingua ha goduto della sua popolarità tra i musulmani di lingua tamil del Tamil Nadu e dello Sri Lanka. Le idee preziose e utili delle menti musulmane tamil furono trasmesse in tamil arabizzato chiamato Arwi. Ha reso un servizio utilissimo per il progresso e il progresso delle culture araba e tamil. Tuttavia, l'inizio del XX secolo vide il declino di questa lingua. E nessun passo è stato fatto per arrestare questo declino. Lo studio computazionale del linguaggio Arwi è stato spiegato in questo libro con i suoi problemi di codifica e soluzioni con riferimento speciale a Unicode. I problemi e le sfide nella codifica di Arwi possono essere risolti adottando i caratteri Unicode per digitare il linguaggio Arwi. Oggi il sistema di stampa ha bisogno di tali soluzioni di codifica, per semplificare notevolmente il compito di stampa.