39,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

La traduzione ha occupato un posto di rilievo nel pensiero e nella cultura araba fin dall'inizio del periodo arabo-islamico, che garantisce l'intera epoca che gli storici moderni chiamano Medioevo, cioè circa mille anni. Questa attività ha svolto un ruolo di primo piano nella conservazione della cultura antica, in particolare di quella greca, e nel trasferimento di questa cultura dall'Oriente all'Occidente, una cultura che servirà da base per il "Rinascimento" dell'Europa, o più precisamente per lo sviluppo della moderna civiltà planetaria, praticata in modo naturale e spontaneo per facilitare…mehr

Produktbeschreibung
La traduzione ha occupato un posto di rilievo nel pensiero e nella cultura araba fin dall'inizio del periodo arabo-islamico, che garantisce l'intera epoca che gli storici moderni chiamano Medioevo, cioè circa mille anni. Questa attività ha svolto un ruolo di primo piano nella conservazione della cultura antica, in particolare di quella greca, e nel trasferimento di questa cultura dall'Oriente all'Occidente, una cultura che servirà da base per il "Rinascimento" dell'Europa, o più precisamente per lo sviluppo della moderna civiltà planetaria, praticata in modo naturale e spontaneo per facilitare i contatti e la comunicazione tra i popoli e gli Stati sia in tempo di pace che di guerra.
Autorenporträt
Dott.ssa Zerhouni Belkacem Fatima Zohra,: Docente presso l'ESE di Orano. Titolare di un dottorato in scienze dei testi letterari. Ricercatrice e membro del laboratorio di ricerca in applicazioni metodologiche analitiche e operative, dal titolo: "Lingue su obiettivo universitario/specifico".