È un fenomeno comune che alcuni studenti del Bangladesh vengano a Londra per l'istruzione superiore. Arrivano qui con una buona preparazione accademica della lingua inglese. È una buona cosa che possano scrivere un lavoro accademico molto decente nei loro istituti di istruzione, ma il problema sorge quando vogliono comunicare nelle situazioni di vita reale della comunità multiculturale di Londra. Trovano una differenza tra il linguaggio dei libri e quello della comunicazione. Solo buoni voti nelle scuole, college e università studiando in inglese non indicano che avranno successo nella comunicazione in inglese in ogni situazione di vita reale in qualsiasi parte del mondo. Arrivano con l'aspettativa che l'inglese di Londra sarà come quello della BBC perché è la principale varietà di inglese con cui hanno familiarità; ma sono disillusi dalle infinite varietà di inglese e dalle pratiche della lingua contro la sua prospettiva sociale. L'uso delle parole e anche le interpretazioni delle parole sono molto diverse da quello che hanno imparato dai libri: il divario tra la lingua dei libri e la lingua delle comunicazioni della vita reale è un'esperienza scioccante.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.