15,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

Il fenomeno dell'imperialismo linguistico "comporta il trasferimento di una lingua dominante ad altri popoli. Il trasferimento è essenzialmente una dimostrazione di potere, tradizionalmente militare, economico, industriale e culturale. Nella RDC, le lingue straniere, cioè il francese e l'inglese, coesistono con le lingue tribali e nazionali. L'esperienza sfortunata è che questa coesistenza non è sempre favorevole alle lingue congolesi, perché le lingue straniere (francese e inglese) sottomettono le lingue locali (dette non codificate e indigene, buone a nulla) e contribuiscono alla loro…mehr

Produktbeschreibung
Il fenomeno dell'imperialismo linguistico "comporta il trasferimento di una lingua dominante ad altri popoli. Il trasferimento è essenzialmente una dimostrazione di potere, tradizionalmente militare, economico, industriale e culturale. Nella RDC, le lingue straniere, cioè il francese e l'inglese, coesistono con le lingue tribali e nazionali. L'esperienza sfortunata è che questa coesistenza non è sempre favorevole alle lingue congolesi, perché le lingue straniere (francese e inglese) sottomettono le lingue locali (dette non codificate e indigene, buone a nulla) e contribuiscono alla loro estinzione. In effetti, gli abitanti congolesi sono soggetti al multilinguismo (diglossia). Sviluppano il code-mixing e il code-switching durante l'apparente coesistenza pacifica di tutte le lingue. Tuttavia, la richiesta di una politica linguistica rimane il cavallo di battaglia dell'autore per valorizzare anche le lingue locali. L'impero non è solo dominio e sottomissione, ma anche un'associazione di alcuni gruppi di persone in cerca di unità per motivi di sviluppo, sicurezza economica e militare. Le lingue straniere aiutano a trovare lavoro, mentre le lingue tribali salvano il patrimonio ancestrale.
Autorenporträt
Arthur Cimwanga Badibanga Shambuyi ist Kongolese und arbeitet in englischer Sprache. Er wurde in der Demokratischen Republik Kongo und außerhalb des Landes ausgebildet. Er hat Philosophie, Theologie, Mandombe, Reinigung und Bauwesen studiert. Zu seinen Hauptinteressen gehören Soziolinguistik, afrikanisches Alphabet, englische Stilistik, Syntax und angewandte Linguistik. Er ist ordentlicher Professor an der Universität Kisangani.