62,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
31 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Lo studio indaga sulla pratica dell'interpretazione dei media in Camerun dal 1989 al 2020, con particolare attenzione alla componente audiovisiva. L'indagine è stata avviata da ripetuti messaggi mediatici mal interpretati trasmessi attraverso i media audiovisivi a danno di ascoltatori e spettatori. Lo studio si è posto quattro obiettivi: identificare e descrivere i vari tipi di interpretazione mediatica in Camerun; tracciare un profilo degli interpreti mediatici camerunesi; descrivere e spiegare le loro condizioni di lavoro; identificare e descrivere le sfide affrontate dagli interpreti…mehr

Produktbeschreibung
Lo studio indaga sulla pratica dell'interpretazione dei media in Camerun dal 1989 al 2020, con particolare attenzione alla componente audiovisiva. L'indagine è stata avviata da ripetuti messaggi mediatici mal interpretati trasmessi attraverso i media audiovisivi a danno di ascoltatori e spettatori. Lo studio si è posto quattro obiettivi: identificare e descrivere i vari tipi di interpretazione mediatica in Camerun; tracciare un profilo degli interpreti mediatici camerunesi; descrivere e spiegare le loro condizioni di lavoro; identificare e descrivere le sfide affrontate dagli interpreti mediatici; proporre possibili soluzioni per superarle. Per raggiungere questi obiettivi, sono stati utilizzati tre metodi di raccolta dati: documentario, questionario e messaggi mediatici interpretati con audio e video su programmi radiofonici e televisivi. L'analisi dei dati quantitativi e qualitativi raccolti ha portato alle seguenti conclusioni: non è stato scritto nulla sulla pratica dell'interpretazione dei media audiovisivi in Camerun, gli interpreti dei media non sono formati e le loro condizioni di lavoro sono precarie. Le principali soluzioni possibili: formazione professionale fondamentale, corsi di aggiornamento o corsi intensivi per interpreti di media, o tutoraggio da parte di interpreti professionisti.
Autorenporträt
Werebesi Luther Tetuh ist Sprachlehrer, Übersetzer, Konferenzdolmetscher und Dolmetscherausbilder. Er hat an der Advanced School of Translators and Interpreters in Buea in Dolmetschstudien promoviert. Seit 2013 hält er nebenberuflich Dolmetschvorlesungen an dieser Einrichtung und an PAUTRAIN, seit 2022 an der Universität Bamenda.