29,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
15 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Ushbu monografiyada tarjima turlari, so`zma-so`z tarjima, ideomatik tarjima va erkin tarjima, ularning o`ziga xos xususiyatlari va ingliz va özbek tilida tutgan örni haqida söz boradi. Tarjima o'rtasidagi muvozanat turlari , uning muvozanat salohiyati , etimologik asoslari va lingvistik tarjimashunoslikda tutgan örni hamda unda kechadigan jarayonlar tög¿risida yozilgan. Tarjimada pragmatik ma'noning tutgan örni hamda uning kommunikativ effekt hosil qilish imkoniyati retseptori haqida ma'lumotga ega bölasiz.

Produktbeschreibung
Ushbu monografiyada tarjima turlari, so`zma-so`z tarjima, ideomatik tarjima va erkin tarjima, ularning o`ziga xos xususiyatlari va ingliz va özbek tilida tutgan örni haqida söz boradi. Tarjima o'rtasidagi muvozanat turlari , uning muvozanat salohiyati , etimologik asoslari va lingvistik tarjimashunoslikda tutgan örni hamda unda kechadigan jarayonlar tög¿risida yozilgan. Tarjimada pragmatik ma'noning tutgan örni hamda uning kommunikativ effekt hosil qilish imkoniyati retseptori haqida ma'lumotga ega bölasiz.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Kuganova Anjela Alimardon qizi, 04.05.2003-yil Toshkent viloyati Angren shahri Qatag¿on mahallasida tug¿ilgan. U Chirchiq davlat pedagogika universiteti Turizm fakulteti Xorijiy til va adabiyoti yo¿nalishi 2-kurs talabasi, 15 dan ortiq ilmiy maqolalar muallifi, "Tälim sohasidagi xizmatlari uchun" esdalik ko¿krak nishon sohibasi.