114,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
  • Gebundenes Buch

"Such brilliant and original work is rare. Rottenberg demonstrates remarkable skills as a close reader, as a philosophical thinker, and as a scholar. Her extensive experience as a translator of difficult philosophical texts gives her a particularly fine-tuned sensitivity to the linguistic complexities of the languages with which she works. The book provides an unusual example of the finest comparatist work in the humanities and attests to the remarkable illumination that true interdisciplinary work can provide. This book will appeal to scholars of literature, philosophy, and psychoanalysis; to…mehr

Produktbeschreibung
"Such brilliant and original work is rare. Rottenberg demonstrates remarkable skills as a close reader, as a philosophical thinker, and as a scholar. Her extensive experience as a translator of difficult philosophical texts gives her a particularly fine-tuned sensitivity to the linguistic complexities of the languages with which she works. The book provides an unusual example of the finest comparatist work in the humanities and attests to the remarkable illumination that true interdisciplinary work can provide. This book will appeal to scholars of literature, philosophy, and psychoanalysis; to literary critics and theorists; and to teachers who will use it for teaching all three of the authors as well as literary criticism and theory." --Shoshana Felman, Yale University
Autorenporträt
Elizabeth Rottenberg is Assistant Professor of Philosophy at DePaul University. She is the editor and translator of Negotiations: Interventions and Interviews, 1971-2001 by Jacques Derrida (Stanford, 2001) and the translator of Friendship by Maurice Blanchot (Stanford University Press, 1997).