16,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

Le présent manuel pédagogique est destiné pour les étudiants de langues étrangères principalement les francophones, dans lequel la traduction en contexte universitaire algérien est conçue comme une activité linguistique et non pas une activité professionnelle. D'où la nécessite de doter l'apprenant de connaissances théoriques en la matière afin de lui permettre la maîtrise des techniques de la traduction et de les appliquer sur un éventail de textes choisi pour leur besoin pédagogique.

Produktbeschreibung
Le présent manuel pédagogique est destiné pour les étudiants de langues étrangères principalement les francophones, dans lequel la traduction en contexte universitaire algérien est conçue comme une activité linguistique et non pas une activité professionnelle. D'où la nécessite de doter l'apprenant de connaissances théoriques en la matière afin de lui permettre la maîtrise des techniques de la traduction et de les appliquer sur un éventail de textes choisi pour leur besoin pédagogique.
Autorenporträt
Dr. Bencherif Mohammed Hichem est enseignant-chercheur au Centre Universitaire Nour el Bachir El Bayadh, il enseigne la traduction, ses activités de recherche portent sur la traductologie, la lexicographie, terminologie spécialisée et l¿enseignement des langues à distance.