46,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

In questo libro, l'autore ha indagato la relazione tra le intelligenze interpersonali e intrapersonali e la qualità della traduzione degli studenti EFL. Il risultato del presente studio ha cercato di rivelare la relazione tra lo studio della traduzione e il livello delle intelligenze multiple degli apprendisti traduttori. Una relazione positiva significherebbe che l'abilità traduttiva dei traduttori è prevedibile dal loro livello di intelligenze multiple.Questo studio sarebbe fruttuoso per aumentare la qualità della traduzione in modo efficace, se i risultati dimostrano che l'intelligenza…mehr

Produktbeschreibung
In questo libro, l'autore ha indagato la relazione tra le intelligenze interpersonali e intrapersonali e la qualità della traduzione degli studenti EFL. Il risultato del presente studio ha cercato di rivelare la relazione tra lo studio della traduzione e il livello delle intelligenze multiple degli apprendisti traduttori. Una relazione positiva significherebbe che l'abilità traduttiva dei traduttori è prevedibile dal loro livello di intelligenze multiple.Questo studio sarebbe fruttuoso per aumentare la qualità della traduzione in modo efficace, se i risultati dimostrano che l'intelligenza multipla è un fattore nelle prestazioni traduttive, in quanto gli insegnanti possono trovare il modo di promuovere i tipi di intelligenza per migliorare la qualità della traduzione degli apprendenti.
Autorenporträt
Zeinab Salehi est titulaire d'une maîtrise en traductologie. Ses domaines d'intérêt sont la formation des traducteurs, l'évaluation de la traduction, la formation des enseignants et la méthodologie de l'enseignement.