68,00 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 3-5 Tagen
payback
0 °P sammeln
  • Gebundenes Buch

Translation und Fachkommunikation haben ein großes Potenzial für Interdependenzen und Innovationen. An Theorien, Methoden und Fragestellungen der aktuellen Forschung, Lehre und Praxis von Translation und Fachkommunikation zeigt sich, wie die Grenzen zwischen beiden Disziplinen und ihren Teilbereichen überwunden werden können. Auf diese Weise öffnet sich der Blick für neue Phänomene, neue Technologien und neue Wege in der Vermittlung der erforderlichen Kompetenzen.Translation, interpreting and specialised communication offer great potential for interdependence and innovation. Theories,…mehr

Produktbeschreibung
Translation und Fachkommunikation haben ein großes Potenzial für Interdependenzen und Innovationen. An Theorien, Methoden und Fragestellungen der aktuellen Forschung, Lehre und Praxis von Translation und Fachkommunikation zeigt sich, wie die Grenzen zwischen beiden Disziplinen und ihren Teilbereichen überwunden werden können. Auf diese Weise öffnet sich der Blick für neue Phänomene, neue Technologien und neue Wege in der Vermittlung der erforderlichen Kompetenzen.Translation, interpreting and specialised communication offer great potential for interdependence and innovation. Theories, methodologies, current research questions, pedagogy as well as the practice of interpreting, translation and specialised communication illustrate how the boundaries between these disciplines can be overcome. This, in turn, affords innovative perspectives on new phenomena, new technologies and new ways of teaching the necessary skills and competences.
Autorenporträt
Barbara Ahrens, Morven Beaton-Thome, Monika Krein-Kühle, Ralph Krüger, Lisa Link und Ursula Wienen - die Herausgeber dieses Bandes - lehren und forschen am Institut für Translation und Mehrsprachige Kommunikation der TH Köln.