Este trabajo está dedicado a la interferencia lingüística resultante del contacto franco-ruso. El estudio del problema de la interacción lingüística en el contexto sociolingüístico de las facultades de filología con el idioma francés es una contribución tangible a la solución de los problemas de variabilidad e interferencia lingüística. La lingüística de contacto requiere la actualización del aparato de investigación atrayendo los últimos desarrollos teóricos, introduciendo en el uso científico un sistema de conceptos relacionados con las peculiaridades del idioma francés que funciona fuera del área metropolitana. La lengua francesa de las facultades de filología es, por una parte, un instrumento comunicativo, sujeto a la norma literaria de la variante francesa central, y por otra parte, un sistema de estados específicos, caracterizado por la influencia interferente de la lengua materna de los estudiantes. Son estos estados específicos los que permiten afirmar que dentro de las facultades de filología con el idioma francés existe una variante "estudiante" del idioma francés.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.