23,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

É evidente a interferência da língua materna na língua estrangeira quando comparamos os aspectos fônicos do português e do espanhol, pois a proximidade existente entre estas línguas permite ao aluno uma comunicação enganosa e quase imediata com o nativo, fazendo com que ele se despreocupe e não se esforce para aprender a gramática fonológica da LE estudada. Deste modo, a pesquisa aponta quais interferências vocálicas são mais comuns entre estudantes brasileiros, em diferentes níveis e em formação docente de espanhol como LE. Assim, proporcionando a possibilidade de alunos e professores refletirem sobre o aspecto fônico.…mehr

Produktbeschreibung
É evidente a interferência da língua materna na língua estrangeira quando comparamos os aspectos fônicos do português e do espanhol, pois a proximidade existente entre estas línguas permite ao aluno uma comunicação enganosa e quase imediata com o nativo, fazendo com que ele se despreocupe e não se esforce para aprender a gramática fonológica da LE estudada. Deste modo, a pesquisa aponta quais interferências vocálicas são mais comuns entre estudantes brasileiros, em diferentes níveis e em formação docente de espanhol como LE. Assim, proporcionando a possibilidade de alunos e professores refletirem sobre o aspecto fônico.
Autorenporträt
I) José Rodrigues de Mesquita Neto: Mestre em Linguística Espanhola pela Universidad de San Lorenzo/PY. Docente do Departamento de Letras Estrangeira da UERN/CAMEAM. II) Maria Suedna Delmiro: Licenciada em Letras-Espanhol pela Universidade do Estado do Rio Grande do Norte. Foi bolsista PIBID.