La langue allemande est enseignée dans plusieurs écoles et universités en Côte d'Ivoire. Dans le milieu universitaire en particulier, il a été constaté que de nombreux étudiants d'allemand de première année s'entretiennent en allemand, mais sans utiliser les interjections de la langue cible. Dans leurs conversations, les étudiants utilisent toujours des interjections propres à leurs langues maternelles et à leur environnement linguistique. Dans cette étude, j'ai essayé de comprendre les facteurs psycholinguistiques qui sous-tendent cet usage. Après avoir mené une enquête auprès des étudiants d'allemand de l'Université Félix Houphouët-Boigny en Côte d'Ivoire, il a été constaté que les personnes concernées sont influencées par leurs langues maternelles. La volonté de se faire comprendre est aussi une raison pour l'« usage inapproprié » des interjections dans leurs conversations. Cette étude, menée sous la direction du professeur Abo Justin Kouamé, montre comment notre langue maternelle a une grande influence sur l'apprentissage d'une langue étrangère et, en outre, comment les interjections sont culturellement marquées.