A língua alemã é ensinada em várias escolas e universidades da Costa do Marfim. Ao nível universitário, em particular, observou-se que muitos estudantes de alemão do primeiro ano conversam em alemão sem utilizar as interjeições da língua-alvo. Nas suas conversas, os estudantes usam repetidamente interjeições que são específicas das suas línguas maternas e do seu ambiente linguístico. Neste estudo, tentei compreender os factores psicolinguísticos subjacentes a este uso. Depois de entrevistar estudantes de alemão na Universidade Félix Houphouët-Boigny, na Costa do Marfim, verificou-se que eles são influenciados pelas suas línguas maternas. A intenção de se fazerem entender é também uma razão para o ¿uso inapropriadö de interjeições nas suas conversas. Este estudo, realizado sob a orientação do Professor Abo Justin Kouamé, mostra como a nossa língua materna tem uma grande influência na aprendizagem de uma língua estrangeira e, além disso, como as interjeições são culturalmente influenciadas.
Bitte wählen Sie Ihr Anliegen aus.
Rechnungen
Retourenschein anfordern
Bestellstatus
Storno