22,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

Questa ricerca mira a raggiungere un'ampia conoscenza delle competenze che un interprete che lavora per le Forze di Sicurezza deve possedere e a sottolineare il profilo ideale di un interprete specializzato in questo campo, nonché le difficoltà che l'interprete potrebbe incontrare. Nella prima parte, presenterò lo stato di questo settore: la sua definizione, la distinzione dei compiti che vengono svolti nella polizia nazionale, nella polizia locale e nella Guardia Civil spagnola, insieme alla legislazione vigente in Spagna. Nella seconda parte, condurrò un sondaggio con diversi professionisti…mehr

Produktbeschreibung
Questa ricerca mira a raggiungere un'ampia conoscenza delle competenze che un interprete che lavora per le Forze di Sicurezza deve possedere e a sottolineare il profilo ideale di un interprete specializzato in questo campo, nonché le difficoltà che l'interprete potrebbe incontrare. Nella prima parte, presenterò lo stato di questo settore: la sua definizione, la distinzione dei compiti che vengono svolti nella polizia nazionale, nella polizia locale e nella Guardia Civil spagnola, insieme alla legislazione vigente in Spagna. Nella seconda parte, condurrò un sondaggio con diversi professionisti di queste tre forze di sicurezza per analizzare non solo i risultati per scoprire quali sono le esigenze linguistiche di ciascuno e come le soddisfano, ma anche in quali aspetti si distinguono in riferimento al lavoro congiunto con gli interpreti professionisti.
Autorenporträt
Paula Alonso é licenciada em Tradução e Interpretação pela Universidade de Las Palmas e está actualmente a trabalhar como professora de inglês preparando diferentes níveis de acreditação linguística. Os seus principais interesses de investigação residem na tradução e interpretação em e para os serviços públicos, com particular ênfase nas forças de segurança.