This study focuses on presenting the techniques of reworking and incorporating intertextual material into contemporary British fiction. Analysing emblematic intertextual strategies: adaptation, pastiche, transworld identity, and historiographic metafiction, the study provides a good insight into how the intertextual impulse can be inscribed not only in the structure and semantics of a given text but also in the narrative plane. Adopting Gerard Genette's and Boris Uspensky's theoretical models, the book aims to demonstrate how the discussed intertextual strategies transform a source text,…mehr
This study focuses on presenting the techniques of reworking and incorporating intertextual material into contemporary British fiction. Analysing emblematic intertextual strategies: adaptation, pastiche, transworld identity, and historiographic metafiction, the study provides a good insight into how the intertextual impulse can be inscribed not only in the structure and semantics of a given text but also in the narrative plane. Adopting Gerard Genette's and Boris Uspensky's theoretical models, the book aims to demonstrate how the discussed intertextual strategies transform a source text, genre, or literary component and how these creative decodings function on different planes of a literary text.
Patrycja Podgajna is Assistant Professor of English Literature at Maria Curie-Sk¿odowska University, Lublin. Her main research interests include postmodernist fiction, the fantastic in contemporary literature, and utopia/dystopia in literature and film. She has published on British contemporary fiction and utopian/dystopian narratives.
Inhaltsangabe
Chapter 1: Recycling the canon through literary adaptation
Chapter 2: Constructing postmodern reality through the literary pastiche
Chapter 3: Blending fictional worlds through a transworld identity
Chapter 4: Deferring objective representation of the past in historiographic metafiction