Introducing Translation Studies remains the definitive guide to the theories and concepts that make up the field of translation studies. Providing an accessible and up-to-date overview, this is a practical, user-friendly textbook ideal for students and researchers on courses in Translation and Translation Studies.
Introducing Translation Studies remains the definitive guide to the theories and concepts that make up the field of translation studies. Providing an accessible and up-to-date overview, this is a practical, user-friendly textbook ideal for students and researchers on courses in Translation and Translation Studies.Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Jeremy Munday is Professor of Translation Studies at the University of Leeds, and is an experienced translator. He is the author of Style and Ideology in Translation (Routledge 2008) and Evaluation in Translation (Routledge 2012), and he is the editor of The Routledge Companion to Translation Studies (2009). Sara Ramos Pinto is Associate Professor in Translation Studies at the University of Leeds. Her work focuses on audiovisual translation and multimodality, and her most recent publications include articles in The Translator (2021), Target (2020) and Translation and Multimodality (2020). She is also an experienced subtitler and theatre translator. Jacob Blakesley is Associate Professor in Comparative Literature and Literary Translation at the University of Leeds, where he codirects the Leeds Centre for Dante Studies. He directs the Routledge Studies in Literary Translation series (with Duncan Large) and the Peter Lang Studies on Dante series (with Matthew Treherne).
Inhaltsangabe
A visual tour of Introducing Translation Studies List of figures and tables Acknowledgements List of abbreviations Introduction 1 Main issues of translation studies 2 The basic concepts of early translation theory 3 Equivalence and equivalent effect 4 Studying translation product and process 5 Functional theories of translation 6 Discourse and Register analysis approaches 7 Systems theories 8 Cultural and ideological turns 9 The role of the translator: visibility, ethics and sociology 10 Philosophical approaches to translation 11 New directions from audiovisual translation and digital technology 12 Research and commentary projects Bibliography Index
A visual tour of Introducing Translation Studies List of figures and tables Acknowledgements List of abbreviations Introduction 1 Main issues of translation studies 2 The basic concepts of early translation theory 3 Equivalence and equivalent effect 4 Studying translation product and process 5 Functional theories of translation 6 Discourse and Register analysis approaches 7 Systems theories 8 Cultural and ideological turns 9 The role of the translator: visibility, ethics and sociology 10 Philosophical approaches to translation 11 New directions from audiovisual translation and digital technology 12 Research and commentary projects Bibliography Index
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497