A tradução é um produto garantido da semântica. Este livro visa apresentar aos estudantes a semântica e a tradução. Uma das principais funções da tradução é, antes de mais, compreender como uma palavra é utilizada num determinado texto e decidir como traduzir essa palavra para outro texto noutra língua. O aspecto semântico do livro tem em conta as diferentes definições de afirmações ou conceitos em situações de acordo com os especialistas, e as formas ou categorias de significado que um termo pode ter. Diferentes abordagens, métodos ou teorias de tradução são adoptados para explicar o acto de traduzir um texto para outra língua. Algumas dificuldades de tradução são também consideradas com base em exemplos de textos particulares.