32,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

Despite recent developments in translation technologies, most existing software programs are designed primarily to cater to the needs of language professionals such as translators and terminologists, while conference interpreters are neglected as a user group with a distinct work profile. Hence, this book investigates terminology management in the context of interpreting. A review of literature on interpreting and terminology is complemented by a survey conducted among professional interpreters, in order to identify their terminology management needs and practices and evaluate their experience…mehr

Produktbeschreibung
Despite recent developments in translation technologies, most existing software programs are designed primarily to cater to the needs of language professionals such as translators and terminologists, while conference interpreters are neglected as a user group with a distinct work profile. Hence, this book investigates terminology management in the context of interpreting. A review of literature on interpreting and terminology is complemented by a survey conducted among professional interpreters, in order to identify their terminology management needs and practices and evaluate their experience using computers. Generic guidelines based on survey data are suggested for developing a terminology tool for interpreters, and are implemented in a basic demonstration of the use of database management software (DBMS) in this context.
Autorenporträt
Baris Bilgen received his BA degree in Translation and Interpretation from Bilkent University in Ankara, Turkey (2007), and his master's degree in Translation from the University of Ottawa (2009). After working in the localization industry for a while, he rejoined the University of Ottawa community as a PhD student in Translation Studies.