Hotq Dzh. D. Sälindzher wsegda byl ochen' spornoj figuroj w mirowoj literature, wyzywaq mnogochislennye debaty, ne mnogie literaturnye kritiki wzqli na sebq trudnuü zadachu issledowaniq, analiza i srawneniq nekotoryh iz mnogochislennyh perewodow ego romana "Zahwat wo rzhi" na raznye qzyki, chtoby ocenit' tochnost' i kachestwo perewoda, kotoryj wyzywaet stol'ko trudnostej. Poätomu äta kniga nachinaetsq i pytaetsq najti otwety na rqd woprosow, kasaüschihsq hudozhestwennoj literatury Selingera, i, nakonec, koncentriruetsq na analize i srawnenii razlichnyh inostrannyh perewodow ego romana. Yadrom ätoj knigi qwlqetsq analiticheskij srawnitel'nyj primer romana Selingera s dwumq ego rumynskimi perewodami, chtoby prodemonstrirowat' ego wospriqtie i wliqnie w Rumynii, proanalizirowat' neobhodimost' retranslqcii romana, a takzhe predostawit' al'ternatiwnye warianty perewoda tam, gde äto wozmozhno. Takim obrazom, ätot analiz dolzhen byt' osobenno polezen professionalam w oblasti literaturowedeniq i perewodowedeniq, a takzhe wsem tem, kto zainteresowan w luchshem ponimanii literaturnogo inostrannogo texta posredstwom ego perewoda.