This textbook is for aspiring translators of Japanese into English, as well as a reference work for professional translators and for translator educators. Underpinned by sound theoretical principles, it provides a solid foundation in the practice of Japanese-English translation, then extends this to more advanced levels.
This textbook is for aspiring translators of Japanese into English, as well as a reference work for professional translators and for translator educators. Underpinned by sound theoretical principles, it provides a solid foundation in the practice of Japanese-English translation, then extends this to more advanced levels.Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Judy Wakabayashi is Professor of Japanese Translation at Kent State University, Ohio. With experience as an in-house and freelance translator, she has taught Japanese-English translation to postgraduate students in Australia and the United States for over three decades. She has co-edited four books on translation-Asian Translation Traditions (2005), Decentering Translation Studies: India and Beyond (2009), Translation and Translation Studies in the Japanese Context (2012) and Translating and Interpreting in Korean Contexts: Engaging with Asian and Western Others (2019)-and translated seven books.
Inhaltsangabe
Contents 1 Words 2 Word Groups and Figurative Language 3 Names 4 Numbers 5 Technicalities 6 Recurring Grammatical Issues 7 Rhetorical Hedging and Indirectness 8 Register, Tone, Emphasis, Repetition and Parallelism 9 The Spoken Word 10 Non-standard Varieties of Language 11 Languages Interacting 12 Translators at Play 13 Discourse-level Issues
Contents
1 Words
2 Word Groups and Figurative Language
3 Names
4 Numbers
5 Technicalities
6 Recurring Grammatical Issues
7 Rhetorical Hedging and Indirectness
8 Register, Tone, Emphasis, Repetition and Parallelism
Contents 1 Words 2 Word Groups and Figurative Language 3 Names 4 Numbers 5 Technicalities 6 Recurring Grammatical Issues 7 Rhetorical Hedging and Indirectness 8 Register, Tone, Emphasis, Repetition and Parallelism 9 The Spoken Word 10 Non-standard Varieties of Language 11 Languages Interacting 12 Translators at Play 13 Discourse-level Issues
Contents
1 Words
2 Word Groups and Figurative Language
3 Names
4 Numbers
5 Technicalities
6 Recurring Grammatical Issues
7 Rhetorical Hedging and Indirectness
8 Register, Tone, Emphasis, Repetition and Parallelism
9 The Spoken Word
10 Non-standard Varieties of Language
11 Languages Interacting
12 Translators at Play
13 Discourse-level Issues
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497
USt-IdNr: DE450055826