Through bilingual poetry, Naomi Mcilwraith explores the beauty of the intersection between nêhiyawêwin, the Plains Cree language, and English, âkayâs"mowin. A treatise to honour her father's facility in nêhiyawêwin and her mother's beauty and generosity as an inheritor of Cree, Ojibwe, Scottish, and English, kiyâm articulates a powerful yearning for family, history, peace, and love.
Through bilingual poetry, Naomi Mcilwraith explores the beauty of the intersection between nêhiyawêwin, the Plains Cree language, and English, âkayâs"mowin. A treatise to honour her father's facility in nêhiyawêwin and her mother's beauty and generosity as an inheritor of Cree, Ojibwe, Scottish, and English, kiyâm articulates a powerful yearning for family, history, peace, and love.Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Naomi McIlwraith is an educator, poet, and essayist,with a mixed Cree, Ojibwe, Scottish, and English inheritance. Shecurrently works at Grant MacEwan University and has held instructionalpositions at the University of Alberta and the King's UniversityCollege.
Inhaltsangabe
kîkwaya kâ-masinahikâtêki ôta contents Foreword Jenna Butler ix The Sounds of Plains Cree: A Guide to Pronunciation xi
Family Poems The Road to Writer's Block (A Poem to Myself) 5 Trademark Translation 12 paskwâhk On the Prairie 13 kiya kâ-pakaski-nîmihitoyan You Who Dance SoBrightly 15 tawâw There Is Room, Always Room for One More 17 Perfect Not Perfect 20 tawastêw The Passage Is Safe 21 pahkwêsikan Bread 23 ê-wîtisânîhitoyâhk asici pîkiskwêwin Language Family28 ê-wîtisânîhitoyâhk êkwa ê-pêyâhtakowêyâhk Relative Clause33 Critical Race Theory at Canadian Tire 39
Reclamation Poems Cree Lessons 43 tânisi ka-isi-nihtâ-âhpinihkêyan How to Tan a Hide 45 aniki nîso nâpêwak kâ-pîkiskwêcik Two Men Talking 49 nohtâwiy opîkiskwêwin Father Tongue 52 ninitâhtâmon kititwêwiniwâwa I Borrow Your Words 58 aniki nîso nâpêwak kâ-masinahikêcik Two Men Writing61 sâpohtawân Ghost Dance 62 ê-kî-pîcicîyâhk We Danced Round Dance 66
A Few Ideas fromamiskwacî-wâskahikanihk The Young Linguist 73 tânisi ka-isi-nihtâ-pimîhkêyan How to Make Pemmican74
History Poems maskihkiy maskwa iskwêw ôma wiya ohci For Medicine BearWoman 87 mistahi-maskwa 91 Take This Rope and This Poem (A Letter for Big Bear) 94 sôhkikâpawi, nitôtêm Stand Strong, My Friend 98 kâh-kîhtwâm Again and Again 102 nikî-pê-pimiskân I Came This Way by Canoe 107 Spinning 110 Practicing for My Defence 112 Like a Bead on a String 115 ihkatawâw ay-itwêhiwêw The Marsh Sends a Message 116 kakwêcihkêmowin ohci kânata otâcimowina 117 A Question for Canadian History 118 kiskinohamâkêwin ohci kânata otâcimowina 119 An Instruction for Canadian History 120 kiyâm Let It Be 121
Notes on the Poems 123 Cree-English Correspondences 127 Bibliography 153 Publication Credits 157 Acknowledgements 159
kîkwaya kâ-masinahikâtêki ôta contents Foreword Jenna Butler ix The Sounds of Plains Cree: A Guide to Pronunciation xi
Family Poems The Road to Writer's Block (A Poem to Myself) 5 Trademark Translation 12 paskwâhk On the Prairie 13 kiya kâ-pakaski-nîmihitoyan You Who Dance SoBrightly 15 tawâw There Is Room, Always Room for One More 17 Perfect Not Perfect 20 tawastêw The Passage Is Safe 21 pahkwêsikan Bread 23 ê-wîtisânîhitoyâhk asici pîkiskwêwin Language Family28 ê-wîtisânîhitoyâhk êkwa ê-pêyâhtakowêyâhk Relative Clause33 Critical Race Theory at Canadian Tire 39
Reclamation Poems Cree Lessons 43 tânisi ka-isi-nihtâ-âhpinihkêyan How to Tan a Hide 45 aniki nîso nâpêwak kâ-pîkiskwêcik Two Men Talking 49 nohtâwiy opîkiskwêwin Father Tongue 52 ninitâhtâmon kititwêwiniwâwa I Borrow Your Words 58 aniki nîso nâpêwak kâ-masinahikêcik Two Men Writing61 sâpohtawân Ghost Dance 62 ê-kî-pîcicîyâhk We Danced Round Dance 66
A Few Ideas fromamiskwacî-wâskahikanihk The Young Linguist 73 tânisi ka-isi-nihtâ-pimîhkêyan How to Make Pemmican74
History Poems maskihkiy maskwa iskwêw ôma wiya ohci For Medicine BearWoman 87 mistahi-maskwa 91 Take This Rope and This Poem (A Letter for Big Bear) 94 sôhkikâpawi, nitôtêm Stand Strong, My Friend 98 kâh-kîhtwâm Again and Again 102 nikî-pê-pimiskân I Came This Way by Canoe 107 Spinning 110 Practicing for My Defence 112 Like a Bead on a String 115 ihkatawâw ay-itwêhiwêw The Marsh Sends a Message 116 kakwêcihkêmowin ohci kânata otâcimowina 117 A Question for Canadian History 118 kiskinohamâkêwin ohci kânata otâcimowina 119 An Instruction for Canadian History 120 kiyâm Let It Be 121
Notes on the Poems 123 Cree-English Correspondences 127 Bibliography 153 Publication Credits 157 Acknowledgements 159
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497