28,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

Het onderwijzen van Engels als internationale taal is in veel landen ontluikt, waaronder Iran. In de context van Tabriz, een graafschap in de provincie Oost-Azerbeidzjan van Iran, zijn er zoveel taalinstituten waar studenten van verschillende leeftijden Engels als vreemde taal leren. Een belangrijk feit dat meestal wordt verwaarloosd in deze klassen is de kwestie van de codeswitching, die erg belangrijk lijkt te zijn omdat de leraren en de studenten meertalig zijn. Dit boek kan de directeuren van de instituten, de docenten en de leerlingen informeren over codeswitching, vooral in de klas; ze…mehr

Produktbeschreibung
Het onderwijzen van Engels als internationale taal is in veel landen ontluikt, waaronder Iran. In de context van Tabriz, een graafschap in de provincie Oost-Azerbeidzjan van Iran, zijn er zoveel taalinstituten waar studenten van verschillende leeftijden Engels als vreemde taal leren. Een belangrijk feit dat meestal wordt verwaarloosd in deze klassen is de kwestie van de codeswitching, die erg belangrijk lijkt te zijn omdat de leraren en de studenten meertalig zijn. Dit boek kan de directeuren van de instituten, de docenten en de leerlingen informeren over codeswitching, vooral in de klas; ze kunnen informatie krijgen over soorten codeswitching in de klas en motiverende factoren die bijdragen aan het gebruik van codeswitching, en ze kunnen kennis maken met verschillende positieve en negatieve houdingen ten opzichte van codeswitching.
Autorenporträt
Shahla Nazeri se licenció en Lengua y Literatura Inglesas y obtuvo un máster en Enseñanza de la Lengua Inglesa en la Universidad Azarbaijan Shahid Madani, Tabriz, Irán. Sus intereses de investigación incluyen la Sociolingüística, la Enseñanza de la Lengua Inglesa y el Diseño de Planes de Estudios.