A great publisher, who often set the tone during his active professional years, is now retiring. Over the decades Klaus G. Saur has developed and carried out publishing projects of an extent almost unimaginable to us today. An impressive hoard of authors who accompanied Klaus G. Saur on part of his journey, and were an important part of his Berlin years, has put their personal experiences and thoughts to paper on this occasion. The result is a mosaic of encounters, of important and amusing moments, that illustrate the years when Klaus Saur wasChief Executive and Partnerof the publishing house de Gruyter.
Ein großer Verleger, während seiner beruflich aktiven Phase mehrfach stilprägend, geht in den Ruhestand. Klaus G. Saur hat über Jahrzehnte Verlagsprojekte heute beinahe unvorstellbaren Ausmaßes erdacht und umgesetzt. Eine illustre Schar von Autorinnen und Autoren, die ein Stück des Weges mit Klaus G. Saur gegangen ist und seine Berliner Jahre zu einem großen Teil ausmacht, hat aus diesem Anlass ihre persönlichen Erfahrungen und Gedanken zu Papier gebracht. Entstanden ist ein Mosaik von Begegnungen, Bedeutsamem und Amüsantem, das die Jahre Klaus Saurs als Geschäftsführender Gesellschafter beim Verlag Walter de Gruyter nachzeichnet.
Ein großer Verleger, während seiner beruflich aktiven Phase mehrfach stilprägend, geht in den Ruhestand. Klaus G. Saur hat über Jahrzehnte Verlagsprojekte heute beinahe unvorstellbaren Ausmaßes erdacht und umgesetzt. Eine illustre Schar von Autorinnen und Autoren, die ein Stück des Weges mit Klaus G. Saur gegangen ist und seine Berliner Jahre zu einem großen Teil ausmacht, hat aus diesem Anlass ihre persönlichen Erfahrungen und Gedanken zu Papier gebracht. Entstanden ist ein Mosaik von Begegnungen, Bedeutsamem und Amüsantem, das die Jahre Klaus Saurs als Geschäftsführender Gesellschafter beim Verlag Walter de Gruyter nachzeichnet.