5,80 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
0 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

1 Kundenbewertung

William Shakespeare: König Johann (King John) Das Geschichtsdrama in fünf Akten entstand zwischen 1594 und 1597 und wurde 1623 erstmals in der sogenannten First Folio Ausgabe gedruckt. Die erste bekannte Aufführung fand 1757 in London statt. Johann ist der jüngste Sohn des englischen Königs Heinrich II. und er besteigt nach dem Tod seines Bruders Richard Löwenherz 1199 den englischen Thron. 1204 verliert er im Krieg gegen Frankreich die Normandie und weite Teile seines Reiches. So kommt er zu dem Namen König Johann Ohneland. Die deutsche Erstaufführung erfolgte 1791 unter Goethe in Weimar. Die…mehr

Produktbeschreibung
William Shakespeare: König Johann (King John) Das Geschichtsdrama in fünf Akten entstand zwischen 1594 und 1597 und wurde 1623 erstmals in der sogenannten First Folio Ausgabe gedruckt. Die erste bekannte Aufführung fand 1757 in London statt. Johann ist der jüngste Sohn des englischen Königs Heinrich II. und er besteigt nach dem Tod seines Bruders Richard Löwenherz 1199 den englischen Thron. 1204 verliert er im Krieg gegen Frankreich die Normandie und weite Teile seines Reiches. So kommt er zu dem Namen König Johann Ohneland. Die deutsche Erstaufführung erfolgte 1791 unter Goethe in Weimar. Die in dieser Ausgabe zugrunde gelegte Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel und wurde erstmals 1799 bei Johann Friedrich Unger in Berlin gedruckt. Zur Schlegel-Tieck-Übersetzung: August Wilhelm Schlegel begann 1796 eine Gesamtübersetzung der Werke William Shakespeares, musste das Vorhaben jedoch 1810 nach 14 Dramen abbrechen. 1825 setzte Ludwig Tieck das Projekt unter Mitarbeit seiner ältesten Tochter Dorothea und Wolf Graf von Baudissins fort. 1833 schloss Dorothea Tieck mit der deutschen Fassung von Macbeth die bis heute als maßgeblich geltende sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung ab. »Ich empfehle dringend die sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung.« Marcel Reich-Ranicki Erstmals ins Deutsche übersetzt von Christoph Martin Wieland (1763). Die vorliegende Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel, Bd. 5, Berlin (Johann Friedrich Unger) 1799. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2015. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 3, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Willi, Tim Tempelhofer, 2015. Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.