Gusano, anapista, marielito, lumbrón - groß ist die Zahl der Wörter, die an sich oder in ihrenjeweiligen Bedeutungen Eigenheiten der Sprache Kubas, sozusagen \"endemische\" Varietätendes Spanischen darstellen. In der langen Geschichte der Insel war, auch in sprachlicherHinsicht, ein Ereignis von besonderer Bedeutung - der \"triunfo de la revolución\" am 1. Januar1959. Mit der Machtübernahme durch Fidel Castro brach für die Kubaner eine neue Ära an, inderen Verlauf die kubanische Gesellschaft einschneidenden Veränderungen unterworfen war.Auch an der Sprache gingen die Entwicklungen nach 1959 nicht spurlos vorbei. Viele Wörter,Redewendungen und Wortbedeutungen des gegenwärtigen kubanischen Spanisch reflektierendie gesellschaftlichen und politischen Umwandlungen der vergangenen Jahrzehnte.Diesen \"politisch beeinflussten\" Kubanismen widmet sich das vorliegende Buch undversucht, in übersichtlicher und (auch für nicht spanisch Sprechende) verständlicher Form zuveranschaulichen, welche der Besonderheiten des kubanischen Spanisch auf Auswirkungender politischen Verhältnisse Kubas zurückgeführt werden können.