En 1975, une première bibliographie des 3 pages était jointe au premier fascicule du DAO; elle contenait les sigles utilisés dans les premiers fascicules, permettait de dater les attestations et facilitait la consultation de l'ouvrage. Une bibliographie plus complète et plus détaillée, contenant l'indication des éditions dépouillées, aurait dû suivre plus tard, sous forme de complément bibliographique. Or, après presque 25 ans, ce supplément est loin d'être terminé; sa rédaction retarderait la publication régulière des fascicules. Vu la situation financière actuelle et les exigences d'une publication régulière de cette oeuvre lexicale à long terme, la Commission scientifique du DAO/DAG s'est conformée à un compromis: l'élaboration d'une bibliographie partielle, à l'exclusion de la partie gasconne (DAG) et des attestations occitanes postérieures à l'an 1600. Le but envisagé de cette bibliographie partielle est double: créer une concordance avec le »Dictionnaire de l'occitan médiéval (DOM)«, publié en 1997, et faciliter l'unification des sigles employés. Pour ce faire, son Comité de rédaction a profité de la base solide constituée par le »Supplément 1« du DOM. La datation des textes et les indications bibliographiques détaillées se basent sur cette oeuvre. La concordance des sigles employés dans le DAO et le DOM paraît indispensable, d'autant plus que les deux dictionnaires se complètent mutuellement.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.