La présente monographie porte sur l'usage du terme s mi ni («aujourd'hui») en Luc-Actes (vingt-deux occurrences), dans la correspondance paulinienne (Romains 11.8; 2 Corinthiens 3.14, 15) et dans l'épître aux Hébreux (1.5; 3.7, 13, 15; 4.7 [à deux reprises]; 5.5; 13.8). Elle accorde une importance particulière à la possibilité de l'influence de l'«aujourd'hui» du Deutéronome dans le Nouveau Testament. Deux hypothèses principales sont au coeur de cette étude. D'une part, celle de la thématisation, dans le Deutéronome comme dans les trois corpus néotestamentaires envisagés, du mot «aujourd'hui»: dans chaque cas, ce terme acquiert le statut de thème théologique à part entière. En effet, ses divers emplois démontrent un travail de réflexion sur «l'aujourd'hui». D'autre part, celle d'une influence deutéronomique commune: les trois écrivains néotestamentaires sont conscients des attaches théologiques de l'aujourd'hui deutéronomique. Ils transposent volontairement et diversement ce motif vétérotestamentaire à la lumière de l'événement Jésus-Christ. En fin d'enquête, on constate que l'aujourd'hui lucanien, l'aujourd'hui paulinien et l'aujourd'hui de l'épître aux Hébreux, tout en conservant des accents qui leur sont propres, contribuent tous à mettre en valeur les mêmes concepts théologiques clés, parmi lesquels figurent l'accomplissement de l'Écriture, l'eschatologie en cours de réalisation, l'avènement du salut, l'annonce de la bonne nouvelle et la proclamation de la parole de Dieu.