7,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

La princesse se réveilla, et elle lui lança un regard tendre the princess awoke, and she bestowed upon him a tender look Un regard plus tendre qu'un premier coup d'oeil pourrait le justifier a look more tender than a first glance might warrant "Est-ce toi, cher prince?" dit-elle "Is it you, dear prince?" she said "Vous avez été longtemps à venir!" "You have been long in coming!" Le prince fut très charmé par ces paroles the prince was very charmed by these words et il était particulièrement charmé par la manière dont ses paroles and he was especially charmed by the manner of her words Il…mehr

Produktbeschreibung
La princesse se réveilla, et elle lui lança un regard tendre the princess awoke, and she bestowed upon him a tender look Un regard plus tendre qu'un premier coup d'oeil pourrait le justifier a look more tender than a first glance might warrant "Est-ce toi, cher prince?" dit-elle "Is it you, dear prince?" she said "Vous avez été longtemps à venir!" "You have been long in coming!" Le prince fut très charmé par ces paroles the prince was very charmed by these words et il était particulièrement charmé par la manière dont ses paroles and he was especially charmed by the manner of her words Il savait à peine exprimer sa joie he scarcely knew how to express his delight Il a déclaré qu'il l'aimait plus qu'il ne s'aimait lui-même He declared he loved her more than he loved himself Ses paroles vacillaient, mais elle était particulièrement heureuse de sa tentative His words were faltering, but she was especially pleased by his attempt Moins il y a d'éloquence, plus il y a d'amour The less there is of eloquence, the more there is of love Son embarras était moindre que le sien Her embarrassment was less than his Mais ce n'est pas surprenant but that is not surprising Elle avait eu le temps de réfléchir à ce qu'elle allait dire she had had time to think of what she would say Il semble que la bonne fée lui ait permis d'agréables rêves It seems the good fairy allowed her pleasant dreams Bien que cela ne soit pas mentionné dans l'histoire although this isn't mentioned in the story Et même après quatre heures de conversation, ils n'avaient dit que la moitié de ce qu'ils voulaient and even after four hours of talking they had only said half of what they wanted to