El objetivo del presente trabajo es comparar la evolución diacrónica, tanto desde el punto cuantitativo como cualitativo, de las estructuras lingüísticas que se utilizan para expresar las confrontaciones académicas (CCAA) en el discurso médico escrito en inglés y francés. El estudio comparativo inglés-francés de las estrategias lingüísticas utilizadas para expresar la CA revela que si bien en el siglo XIX las tendencias en el uso de estas estrategias lingüísticas eran similares en ambas lenguas, a partir de la primera parte del siglo XX se produce en el inglés una evolución que apunta hacia una tendencia diferente en el uso de estas estructuras. Esta divergencia puede atribuirse a diferencias culturales por cuanto las condiciones históricas que surgieron en las primeras décadas del siglo XX pudieron haber condicionado la aparición y el manejo de un marco de valores distintos y propios en las comunidades científicas que utilizan estas lenguas.