Ce livre examine les différentes façons dont les agents de police manipulent les divers dispositifs linguistiques pour s'adresser aux clients du poste de police de Mbare. A partir de l'interaction conversationnelle entre les officiers de police et les membres du public qui visitent le poste de police de Mbare, le chercheur est parvenu à mettre en relation les membres du public qui comprennent les accusés, les personnes qui rendent visite à leurs proches en garde à vue, ceux qui se sont rendus au poste de police pour obtenir différents services comme la certification de leurs documents et ceux qui veulent signaler des cas de criminalité. Dans cette étude, un membre des dispositifs linguistiques, par exemple les termes d'amitié et de parenté ont été identifiés comme certains des traits linguistiques fréquemment utilisés comme termes d'adresse. Il a été constaté que les caractéristiques linguistiques utilisées comme termes d'adresse par la police pour désigner différentes catégories de personnes étaient utilisées de manière interchangeable en fonction des intentions du policier. Cela implique que les termes d'adresse ne s'excluent pas mutuellement pour une certaine catégorie de personnes, par exemple, les termes d'amitié sont utilisés pour désigner à la fois les personnes accusées et celles qui rendent visite à leurs proches en garde à vue pour différentes raisons.