Las diferentes contribuciones que componen el presente volumen suponen un homenaje al profesor Luis Á. Acosta Gómez, un reconocimiento a su brillante carrera profesional y a la relevancia de sus aportaciones a la germanística española e internacional. Siguiendo las líneas fundamentales de su dilatada trayectoria investigadora, las contribuciones, que se centran en una amplia diversidad de ámbitos temáticos que vinculan lo literario, lo cultural y lo lingüístico, se ocupan, desde diferentes perspectivas, de la teoría y la recepción literarias, de las relaciones culturales y literarias…mehr
Las diferentes contribuciones que componen el presente volumen suponen un homenaje al profesor Luis Á. Acosta Gómez, un reconocimiento a su brillante carrera profesional y a la relevancia de sus aportaciones a la germanística española e internacional. Siguiendo las líneas fundamentales de su dilatada trayectoria investigadora, las contribuciones, que se centran en una amplia diversidad de ámbitos temáticos que vinculan lo literario, lo cultural y lo lingüístico, se ocupan, desde diferentes perspectivas, de la teoría y la recepción literarias, de las relaciones culturales y literarias hispano-alemanas, del drama documental, de la novela histórica y la historia novelada y, por último, de la lingüística textual. Representados están múltiples autores y épocas de la literatura en lengua alemana, así como una valoración específicamente lingüística del texto. Son unos estudios que recogen, como muestra de agradecimiento, las enseñanzas tan gratamente recibidas del profesor Acosta.
Produktdetails
Produktdetails
Perspektiven der Germanistik und Komparatistik in Spanien / Perspectivas de la germanística y la litera
Marta Fernández Bueno es profesora titular del Departamento de Filología Alemana de la Universidad Complutense de Madrid en el ámbito de la literatura alemana contemporánea, que es también el de su actividad investigadora. Ha publicado diversas traducciones de autores de habla alemana. Miriam Llamas Ubieto es desde 2001 profesora en el Departamento de Filología Alemana de la Universidad Complutense de Madrid. Trabaja en los ámbitos de la Literatura contemporánea, Teoría literaria y cultural, Literatura comparada y Humanidades digitales. Manuel Maldonado Alemán es catedrático de Filología Alemana en la Universidad de Sevilla. Es autor de numerosos estudios sobre literatura alemana contemporánea, teoría literaria y comunicación textual. Manuel Montesinos Caperos se doctoró en la Universidad de Salamanca en 1988 con una tesis sobre el escritor Hans Fallada. Desde 1982 es docente en dicha universidad, en la que obtuvo la cátedra de Literatura Alemana en 2002. Su actividad investigadora se centra en la literatura alemana moderna y contemporánea así como en la literatura comparada.
Inhaltsangabe
Patricia Cifre Wibrow: La globalización en los estudios literarios - Mario Saalbach: Lectura literaria y literaricidad - la implicación del lector - Dolors Sabaté Planes: El discurso de la desigualdad en la literatura de viajes de Kasimir Edschmid. Afrika nackt und angezogen (1929) - Miguel Salmerón Infante: Luis Acosta como (no) filósofo - Montserrat Bascoy Lamelas: Más allá del enigma de Walter Benjamin. La recepción en España de la obra de Lisa Fittko - Teresa Cañadas García: El exilio republicano español como transmisor de la cultura alemana en México - Ingrid García-Wistädt: España entre África y Europa: el viaje a Oriente de Wilhelm zu Löwenstein - Francisco Manuel Mariño: El marco histórico hispano en Der Graf Luna de Alexander Lernet-Holenia - Bernd Marizzi: Alemania desde las aulas ibéricas: Prolegómeno a una Bibliografía anotada del alemán como lengua extranjera en el contexto ibérico - Ana Pérez López: La recepción de Ernst Toller en España (1919-1939) -Jesús Pérez-García: Estereotipos nacionales (alemanes y españoles) en Insel Felsenburg de J. G. Schnabel. Su actualidad trescientos años después - Berta Raposo Fernández: Esquematismo y polaridad en las comparaciones interculturales de los relatos de viaje alemanes hacia 1800 - Marisa Siguan Boehmer: Aventuras literarias de Goethe, Heine y Richter en España - Veljka Ruzicka Kenfel: Aproximación al estudio de la guerra civil española en literatura infantil y juvenil alemana: Vier spanische Jungen de Ruth Rewald - Marta Fernández Bueno: Del documento al intertexto: Der (neue) Prozess de Peter Weiss - Arno Gimber: La experiencia de la realidad en el escenario: el teatro documento y la interpretación teatral - Rosa Marta Gómez Pato: Teatro posdocumental alemán en los albores del siglo XXI. Problemas sociales, espacio intertextual e interdisciplinario en Die Schutzbefohlenen de Elfriede Jelinek - Manuel Montesinos Caperos: ¿Puede considerarse el drama Die Illegalen de Günter Weisenborn como drama documental? - Sabine Geck: Escritores como figuras literarias - Feuchtwanger y Brecht en la novela Sunset de Klaus Modick - Isabel Hernández González: Sobre la imposibilidad del poder en femenino: Die häßliche Herzogin - Olga Hinojosa Picón: So ließe es sich erklären. Und anders auch. La historia en la ficción de Monika Maron - Jordi Jané Carbó: La España ilustrada en una novela coetánea y otra actual - Miriam Llamas Ubieto: Historia entrelazada en ficciones globales contemporáneas - Manuel Maldonado Alemán: La narrativización del yo. Autoficción y memoria en Beim Häuten der Zwiebel de Günter Grass - Lorena Silos Ribas: "Wie oft bin ich Kleist irgendwo begegnet!". Encuentros entre Robert Walser y Heinrich von Kleist - M. Loreto Vilar: Kleist como portavoz. Sobre el recurso historicista en Kein Ort. Nirgends de Christa Wolf - Berit Balzer: El valor textual de los adverbios deícticos en cuatro ensayos alemanes - Irene Doval Reixa: Los principios de la normativización de la lengua alemana: La Sprachreinheit y la formación del canon - Rafael López-Campos Bodineau: Las partículas modales en lengua alemana como marcadores del discurso conversacional. Un estudio comparativo con el español - Paloma Sánchez Hernández: Don Carlos de Schiller: un estudio sobre la composición nominal - Raúl Sánchez Prieto: Valencia verbal y estructura argumental en comentarios de hoteles españoles, alemanes y holandeses en la web
Patricia Cifre Wibrow: La globalización en los estudios literarios - Mario Saalbach: Lectura literaria y literaricidad - la implicación del lector - Dolors Sabaté Planes: El discurso de la desigualdad en la literatura de viajes de Kasimir Edschmid. Afrika nackt und angezogen (1929) - Miguel Salmerón Infante: Luis Acosta como (no) filósofo - Montserrat Bascoy Lamelas: Más allá del enigma de Walter Benjamin. La recepción en España de la obra de Lisa Fittko - Teresa Cañadas García: El exilio republicano español como transmisor de la cultura alemana en México - Ingrid García-Wistädt: España entre África y Europa: el viaje a Oriente de Wilhelm zu Löwenstein - Francisco Manuel Mariño: El marco histórico hispano en Der Graf Luna de Alexander Lernet-Holenia - Bernd Marizzi: Alemania desde las aulas ibéricas: Prolegómeno a una Bibliografía anotada del alemán como lengua extranjera en el contexto ibérico - Ana Pérez López: La recepción de Ernst Toller en España (1919-1939) -Jesús Pérez-García: Estereotipos nacionales (alemanes y españoles) en Insel Felsenburg de J. G. Schnabel. Su actualidad trescientos años después - Berta Raposo Fernández: Esquematismo y polaridad en las comparaciones interculturales de los relatos de viaje alemanes hacia 1800 - Marisa Siguan Boehmer: Aventuras literarias de Goethe, Heine y Richter en España - Veljka Ruzicka Kenfel: Aproximación al estudio de la guerra civil española en literatura infantil y juvenil alemana: Vier spanische Jungen de Ruth Rewald - Marta Fernández Bueno: Del documento al intertexto: Der (neue) Prozess de Peter Weiss - Arno Gimber: La experiencia de la realidad en el escenario: el teatro documento y la interpretación teatral - Rosa Marta Gómez Pato: Teatro posdocumental alemán en los albores del siglo XXI. Problemas sociales, espacio intertextual e interdisciplinario en Die Schutzbefohlenen de Elfriede Jelinek - Manuel Montesinos Caperos: ¿Puede considerarse el drama Die Illegalen de Günter Weisenborn como drama documental? - Sabine Geck: Escritores como figuras literarias - Feuchtwanger y Brecht en la novela Sunset de Klaus Modick - Isabel Hernández González: Sobre la imposibilidad del poder en femenino: Die häßliche Herzogin - Olga Hinojosa Picón: So ließe es sich erklären. Und anders auch. La historia en la ficción de Monika Maron - Jordi Jané Carbó: La España ilustrada en una novela coetánea y otra actual - Miriam Llamas Ubieto: Historia entrelazada en ficciones globales contemporáneas - Manuel Maldonado Alemán: La narrativización del yo. Autoficción y memoria en Beim Häuten der Zwiebel de Günter Grass - Lorena Silos Ribas: "Wie oft bin ich Kleist irgendwo begegnet!". Encuentros entre Robert Walser y Heinrich von Kleist - M. Loreto Vilar: Kleist como portavoz. Sobre el recurso historicista en Kein Ort. Nirgends de Christa Wolf - Berit Balzer: El valor textual de los adverbios deícticos en cuatro ensayos alemanes - Irene Doval Reixa: Los principios de la normativización de la lengua alemana: La Sprachreinheit y la formación del canon - Rafael López-Campos Bodineau: Las partículas modales en lengua alemana como marcadores del discurso conversacional. Un estudio comparativo con el español - Paloma Sánchez Hernández: Don Carlos de Schiller: un estudio sobre la composición nominal - Raúl Sánchez Prieto: Valencia verbal y estructura argumental en comentarios de hoteles españoles, alemanes y holandeses en la web
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497