14,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

El uso de proverbios en el lenguaje cotidiano no es especialmente característico de las lenguas Kôngo. Todos los pueblos tienen sus propios proverbios. Se trata de un tipo de frase que expresa en pocas palabras, y generalmente en forma alegórica, una verdad de gran significado; esta forma es tan antigua como el mundo, y se denomina sabiduría de los pueblos. Pero el uso de proverbios es más abundante en Kôngo que en otros lugares. Hay razones psico-socioculturales para esta abundancia. Considerar la utilización de proverbios como un mero capricho de la mente sería muy perjudicial para el diálogo o su inteligencia.…mehr

Produktbeschreibung
El uso de proverbios en el lenguaje cotidiano no es especialmente característico de las lenguas Kôngo. Todos los pueblos tienen sus propios proverbios. Se trata de un tipo de frase que expresa en pocas palabras, y generalmente en forma alegórica, una verdad de gran significado; esta forma es tan antigua como el mundo, y se denomina sabiduría de los pueblos. Pero el uso de proverbios es más abundante en Kôngo que en otros lugares. Hay razones psico-socioculturales para esta abundancia. Considerar la utilización de proverbios como un mero capricho de la mente sería muy perjudicial para el diálogo o su inteligencia.
Autorenporträt
Nació en Congo-Brazzaville (1929-1976). Entre 1950 y 1960, participó en movimientos literarios congoleños, en particular en Liaison (la revista de los círculos culturales de la AEF [África Ecuatorial Francesa]), que dirigió en su último año. Fue cofundador del Instituto de Estudios Congoleños (1960) y del Centro Congoleño de Teatro (1964). Fue responsable del servicio cultural de la ciudad de Brazzaville hasta 1976.