40,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

"La mauvaise couleur de Shakespeare" est un recueil d'histoires fictives vécues par des Noirs dans une petite communauté d'immigrants allemands et italiens au Brésil, appelée Jararacumbach, un nom composite suggérant l'hybride du serpent brésilien (Jararaca) et du fleuve allemand (Bach). De la naissance à la mort, ces sujets afro-brésiliens apprennent à traiter avec les immigrés, à manger leur nourriture, à parler leur langue, à apprendre leurs leçons au séminaire, afin de tenir à distance, lorsque c'est possible, leurs comportements racistes et leurs attitudes discriminatoires. Lorsque cela…mehr

Produktbeschreibung
"La mauvaise couleur de Shakespeare" est un recueil d'histoires fictives vécues par des Noirs dans une petite communauté d'immigrants allemands et italiens au Brésil, appelée Jararacumbach, un nom composite suggérant l'hybride du serpent brésilien (Jararaca) et du fleuve allemand (Bach). De la naissance à la mort, ces sujets afro-brésiliens apprennent à traiter avec les immigrés, à manger leur nourriture, à parler leur langue, à apprendre leurs leçons au séminaire, afin de tenir à distance, lorsque c'est possible, leurs comportements racistes et leurs attitudes discriminatoires. Lorsque cela n'était pas possible, ils succombent à la dureté de la vie ou la surmontent, pas toujours pacifiquement. Black Bento est le personnage masculin principal dans la plupart des histoires. Il est le brillant étudiant de séminaire, le delligent professeur d'université, le militant du Mouvement Noir, le poète et le romancier, dont le quotidien est nourri par sa lutte pour survivre à la seconde mortdans les précarités raciales locales de Jararacumbach. Bertília est un autre personnage noir.L'intelligence artificielle a été utilisée pour traduire ce livre.
Autorenporträt
José Endoença Martins, romancista e crítico literário afro-brasileiro, publicou livros de poesia, contos, ensaios, ensaios e pesquisa afro-literários. Obteve dois doutorados, em Estudos Literários e Estudos da Tradução. Leciona Literatura Afrodescendente no mestrado profissional de Práticas Transculturais da Unifacvest, em Lages, Brasil.