La luz del tranvía eléctrico se reflejaba pálidamente aquí y allá en el techo y en las partes altas de los muebles. Ljós rafmagnssporvagnsins lá föl hér og Þar í loftinu og á hærri hlutum húsgagnanna Pero abajo, al nivel de Gregor, estaba oscuro. en niðri á hæð Gregors var myrkur Se empujó lentamente hacia la puerta para ver qué había sucedido allí. Hann ýtti sér hægt að dyrunum til að sjá hvað hafði gerst Þar Todavía era torpe con sus antenas, que sólo ahora aprendió a apreciar. hann var enn klaufalegur með Þreifingar, sem hann lærði fyrst að meta Su lado izquierdo parecía tener una cicatriz larga y desagradablemente apretada. Vinstri hlið hans virtist vera með eitt langt, óÞægilega Þröngt ör y tuvo que cojear literalmente sobre sus dos filas de patas og hann varð bókstaflega að haltra á tveimur fótaröðunum sínum Por cierto, una de las piernas resultó gravemente herida durante los incidentes de la mañana. Tilviljun hafði annar fóturinn slasast alvarlega í atvikum morgunsins Fue casi un milagro que sólo una de sus piernas estuviera herida Það var nánast kraftaverk að aðeins annar fótur hans slasaðist y arrastró su pierna sin vida og hann dró fótinn líflausan Sólo cuando llegó a la puerta se dio cuenta de lo que realmente lo había atraído hasta allí. Fyrst Þegar hann kom að dyrunum áttaði hann sig á Því hvað hafði raunverulega tælt hann Þangað Fue el olor de algo comestible lo que lo había atraído allí. Það var lyktin af einhverju ætilegu sem hafði tælt hann Þangað
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.