17,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
payback
9 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

La lumière du tramway électrique brillait ici et là sur le plafond et sur les parties hautes des meubles. Світло електричного трамвая то тут, то там блідо лежало на стелі та на верхніх частинах меблів mais au niveau de Gregor il faisait sombre але внизу на рівні Грегора було темно Il se dirigea lentement vers la porte pour voir ce qui s'y était passé. Він повільно підійшов до дверей, щоб побачити, що там сталося il était encore maladroit avec ses antennes, ce qu'il a seulement appris à apprécier maintenant він усе ще незграбно володів щупальцями, які лише тепер навчився цінувати Son côté…mehr

Produktbeschreibung
La lumière du tramway électrique brillait ici et là sur le plafond et sur les parties hautes des meubles. Світло електричного трамвая то тут, то там блідо лежало на стелі та на верхніх частинах меблів mais au niveau de Gregor il faisait sombre але внизу на рівні Грегора було темно Il se dirigea lentement vers la porte pour voir ce qui s'y était passé. Він повільно підійшов до дверей, щоб побачити, що там сталося il était encore maladroit avec ses antennes, ce qu'il a seulement appris à apprécier maintenant він усе ще незграбно володів щупальцями, які лише тепер навчився цінувати Son côté gauche semblait avoir une longue cicatrice désagréablement serrée. На його лівому боці, здавалося, був один довгий, неприємно тугий шрам et il a dû littéralement boiter sur ses deux rangées de jambes і йому довелося буквально кульгати на два ряди ніг Par ailleurs, une des jambes avait été sérieusement blessée lors des incidents du matin. До речі, під час ранкових інцидентів одна з ніг була серйозно поранена c'était presque un miracle qu'une seule de ses jambes ait été blessée це було майже дивом, що лише одна його нога була поранена et il traîna sa jambe sans vie і він безживно волочив ногу
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.