51,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
26 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Basée sur les romans de M. A. Toihiri, A. S. Salim et S. A. Sast, cet ouvrage illustre la notion de pluriculturalité à travers des thématiques faisant écho aux cultures plurielles, aux mouvements des hommes, à la violence et au mariage traditionnel dans lequel s'infiltrent plusieurs apports culturels de l'étranger dont la musique, les manières de vivre et les croyances. La situation géographique des Comores favorise la circularité des hommes et leur diversité identitaire. On observe ainsi la naissance d'un conflit de valeurs fondé sur les représentations des spécificités culturelles en…mehr

Produktbeschreibung
Basée sur les romans de M. A. Toihiri, A. S. Salim et S. A. Sast, cet ouvrage illustre la notion de pluriculturalité à travers des thématiques faisant écho aux cultures plurielles, aux mouvements des hommes, à la violence et au mariage traditionnel dans lequel s'infiltrent plusieurs apports culturels de l'étranger dont la musique, les manières de vivre et les croyances. La situation géographique des Comores favorise la circularité des hommes et leur diversité identitaire. On observe ainsi la naissance d'un conflit de valeurs fondé sur les représentations des spécificités culturelles en contact. Le choc est attisé par le concours de l'action médiatique considérée comme étant aussi dangereuse que la corruption. Ce livre examine aussi la manifestation du plurilinguisme littéraire dans un contexte comorien. L'idée étant de valoriser les langues du territoire, réinventées par l'écrivain dans le roman. On y repère un discours complexe ne se passant pas d'indices sociologiques qui font de l'auteur un témoin du vécu historique. Enfin, ce travail fait ressortir dans l'imaginaire un cliché de vérité considéré comme un apport à l'apaisement des tensions liées au malentendu culturel.
Autorenporträt
Saïd Mahamoud est docteur en littératures francophones. Il est également spécialiste en didactique du français langue étrangère.Ses travaux portent, d'une part, sur la notion de pluriculturalité dans la littérature comorienne et, d'autre part, sur la diffusion du français et les problèmes rencontrés dans l'apprentissage de cette langue aux Comores.