Nous avons mis bien plus que de la nourriture dans nos poches, nous les avons remplies de notre avenir. Mary avait quatre ans lorsqu'on l'a emmenée au pensionnat pour Autochtones de Lejac, loin de sa maison et de sa famille. Elle avait toujours faim et froid. On interdisait aux enfants de parler leur langue, le dakelh. De plus, les soeurs et le prêtre les surveillaient constamment, prêts à les punir. Un jour, Mary et les autres filles ont eu une idée de génie: s'inspirant des connaissances transmises par leurs mères, leurs tantes et leurs grands-mères, les filles ont cousu des poches dans…mehr
Nous avons mis bien plus que de la nourriture dans nos poches, nous les avons remplies de notre avenir. Mary avait quatre ans lorsqu'on l'a emmenée au pensionnat pour Autochtones de Lejac, loin de sa maison et de sa famille. Elle avait toujours faim et froid. On interdisait aux enfants de parler leur langue, le dakelh. De plus, les soeurs et le prêtre les surveillaient constamment, prêts à les punir. Un jour, Mary et les autres filles ont eu une idée de génie: s'inspirant des connaissances transmises par leurs mères, leurs tantes et leurs grands-mères, les filles ont cousu des poches dans leurs vêtements pour y dissimuler de la nourriture. En travaillant ensemble, Mary et ses amies se battaient pour leur avenir, un point de couture à la fois.Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Peggy Janicki est une enseignante Dakelh qui fait partie de la Première Nation Nak'azdli Whut'en. Lauréate de plusieurs prix, elle est titulaire d'une maîtrise en éducation, spécialisée en pédagogie et savoirs autochtones de l'Université de la Colombie-Britannique (UBC). Elle a travaillé pendant des dizaines d'années pour mettre au jour les histoires et les récits cachés des peuples autochtones, dont on peut avoir un aperçu dans le cours en ligne ouvert à tous (CLOT) de l'UBC sur la réconciliation grâce aux enseignements des Autochtones intitulé ' Reconciliation through Indigenous Education '. Lorsque sa mère lui a raconté une histoire qui a changé toutes leurs vies et a mis en relief les conséquences de la colonisation, Peggy est aussi devenue conteuse. Elle vit à Chilliwack, en Colombie-Britannique. L'artiste Carrielynn Victor habite dans l'est de la vallée du Fraser. Elle compte parmi ses ancêtres des Autochtones Salish du littoral établis sur le territoire S'ólh Téméxw (leurs terres) depuis des temps immémoriaux et des Européens occidentaux qui se sont installés dans le nord de l'Île de la Tortue dès le XVIIe siècle. En plus d'avoir son atelier d'artiste, Carrielynn joue un rôle dans la communauté à titre d'herboriste et de directrice de l'Environmental Consultancy de la Première Nation Cheam. La philosophie et les responsabilités de ces fonctions communautaires ancrées dans le territoire sont essentielles pour donner corps au récit, au style et aux détails de son travail artistique. En combinant des pratiques ancestrales et modernes, Carrielynn crée des oeuvres d'art qui prennent la forme de murales, de peintures sur toile, de tambours, de rames et, depuis quelques années, d'illustrations pour des rapports scientifiques et des livres pour enfants. Elle vit à Chilliwack, en Colombie-Britannique.
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497
USt-IdNr: DE450055826