23,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

Une fable a la caractéristique d'avoir un style simple et accessible à tous. L'argumentation y étant constituée du procédé du " double renversement ", elle compose un discours spécifique qui plait et instruit à la fois, tout en se servant tantôt de l'émotif, tantôt du rationnel. En outre, d'autres éléments identifiés dans le schéma communicatif font voir comment l'adaptation est conçue. Peut-on alors à l'aide des éléments stylistiques, argumentatifs et communicatifs saisir la divergence entre une fable source d'inspiration et une fable cible recréée? La fonction d'une fable retraduite change,…mehr

Produktbeschreibung
Une fable a la caractéristique d'avoir un style simple et accessible à tous. L'argumentation y étant constituée du procédé du " double renversement ", elle compose un discours spécifique qui plait et instruit à la fois, tout en se servant tantôt de l'émotif, tantôt du rationnel. En outre, d'autres éléments identifiés dans le schéma communicatif font voir comment l'adaptation est conçue. Peut-on alors à l'aide des éléments stylistiques, argumentatifs et communicatifs saisir la divergence entre une fable source d'inspiration et une fable cible recréée? La fonction d'une fable retraduite change, effectivement, suivant des facteurs de nature différente. Dans ces circonstances, l'histoire et le socioculturel ne peuvent qu'être le langage des fables qui figurent à leur arrière-plan implicite.
Autorenporträt
Né à Alep/Syrie en 1980. 2002: Licence ès Lettres (Département de Langue et Littérature française) de l¿Université d¿Alep. 2010 : Thèse en Traductologie l¿Université de Caen Basse Normandie/France. Depuis 2010: enseignant aux universités syriennes et chercheur au sein de l'"Unité des Recherches Interdisciplinaires et de la traduction".