Este estudio comparativo pretende comparar y contrastar la Antígona de Sófocles con su adaptación -2022 representación egipcia de La ley de Antígona- para explorar la red intertextual en ambos textos que pertenecen a épocas diferentes y la pluralidad de significados. El estudio da cuenta de las adaptaciones de Antígona, especialmente las egipcias, la "intertextualidad" y su relación con la pluralidad de significados, trazando la evolución de la "intertextualidad" y su núcleo. El estudio se centra en el examen de la influencia, el contexto, la alusión, la tradición, la apropiación y la adaptación que engloba la "intertextualidad". A este respecto, al examinar los dos textos se hace referencia a las aportaciones de Bajtín, Kristeva y Barthes sobre la "intertextualidad", a la teoría de la adaptación de Hutcheon y a los argumentos de Sanders sobre las adaptaciones y la apropiación. Cabe señalar que se examinan la estructura de ambos textos y los contextos sociopolíticos, ya que no por ser elementos de la "intertextualidad" son menos importantes. El estudio también se ocupa de la dimensión de género en ambos textos con referencia a los valores relacionados. Asimismo, se cuestiona la probabilidad de que se cree un "efecto de alienación".
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.