L'Anaphore de saint Jacques, codifiée en syriaque et en grec dans plusieurs éditions, est centrale dans l'histoire liturgique des Églises orientales et aussi occidentales. Elle mérite d'avoir une analyse théologique-scripturaire dans son contexte littéraire originaire, qui est Jérusalem et Antioche. Nous croyons que cette analyse aidera à trouver les éléments originels et communs entre toutes les différentes traditions liturgiques en Orient et Occident. Cela nous aidera en plus à trouver dans les autres anaphores (prières eucharistiques) même occidentales les éléments sémitiques araméens qui reflètent la théologie et la spiritualité authentique de la première eucharistie que notre Seigneur a célébrée au Cénacle. Ainsi, nous pourrions apprécier davantage les trésors que nos anaphores contiennent.