Immigrant women today represent mothers of citizens in many nations tomorrow. They are seeking for real solutions about challenges they face in language and literacy barriers. Southeast Asian immigrant women's accounts challenge any complacency about current situation in Taiwan whereby we ignore the fact that biliteracy learning issue is a daily struggle for more than twenty thousands of them. This book was produced with biliteracy developments among Taiwan's immigrant women in mind. It provides a multifaceted perspective by offering valuable insights into daily practices of biliteracy in lives of immigrant women and argues for a fundamental reconceptualization in immigrant women's everyday biliteracy developments. This book will be of interest to a wide range of readers. It is particularly aimed at researchers, scholars, graduate students, university lecturers, educators, curriculum revisers, foreign/second language teachers for adult immigrant learners, language policy makers, and literacy planners. But it is also designed for advocates and social workers who attempt to ensure adequate language learning resources for immigrants.